ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00575 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( المعارج 5 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
Ti,
pra,
duro
me
një
durim
pa
ankesë
(të
mirë).
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 5 )
[
فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
]
-
المعارج 5
وةرطيَران
ئایەت | 5380
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( المعارج 5 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
你安然地忍受吧。
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 5 )
[
فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
]
-
المعارج 5
وةرطيَران
ئایەت | 5380
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( المعارج 5 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Maka
bersabarlah
(wahai
Muhammad
terhadap
ejekan
golongan
yang
kafir
itu),
dengan
cara
kesabaran
yang
sebaik-baiknya.
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 5 )
[
فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
]
-
المعارج 5
وةرطيَران
ئایەت | 5380
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( المعارج 5 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
faṣbir
ṣabran
cemîlâ.
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 5 )
[
فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
]
-
المعارج 5
وةرطيَران
ئایەت | 5380
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( المعارج 5 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
अतः
धैर्य
से
काम
लो,
उत्तम
धैर्य
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 5 )
[
فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
]
-
المعارج 5
وةرطيَران
ئایەت | 5380
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( المعارج 5 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
¡Ten,
pues,
digna
paciencia!
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 5 )
[
فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
]
-
المعارج 5
وةرطيَران
ئایەت | 5380
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( المعارج 5 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
سو
(اے
حبیب!)
آپ
(کافروں
کی
باتوں
پر)
ہر
شکوہ
سے
پاک
صبر
فرمائیں،
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 5 )
[
فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
]
-
المعارج 5
وةرطيَران
ئایەت | 5380
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( المعارج 5 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
অতএব
তুমি
অধ্যবসায়
চালিয়ে
যাও
এক
সুমহান
ধৈর্যধারণে।
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 5 )
[
فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
]
-
المعارج 5
وةرطيَران
ئایەت | 5380
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( المعارج 5 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
Zato
se
strpi
strpljenjem
lijepim.
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 5 )
[
فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
]
-
المعارج 5
وةرطيَران
ئایەت | 5380
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( المعارج 5 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
Uthärda
därför
[dina
prövningar,
Muhammad,]
med
väl
buret
tålamod!
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 5 )
[
فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
]
-
المعارج 5
وةرطيَران
ئایەت | 5380
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir