ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00624 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( المزمل 4 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
Ose
shto
diç
prej
saj
dhe
Kur’anin
lexoje
me
vëmendje.
]
-
Interpretation of ( Al-Muzzammil 4 )
[
أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا
]
-
المزمل 4
وةرطيَران
ئایەت | 5479
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( المزمل 4 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
或多一點。你應當諷誦《古蘭經》,
]
-
Interpretation of ( Al-Muzzammil 4 )
[
أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا
]
-
المزمل 4
وةرطيَران
ئایەت | 5479
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( المزمل 4 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Ataupun
lebihkan
(sedikit)
daripadanya;
dan
bacalah
Al-Quran
dengan
"Tartil".
]
-
Interpretation of ( Al-Muzzammil 4 )
[
أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا
]
-
المزمل 4
وةرطيَران
ئایەت | 5479
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( المزمل 4 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
ev
zid
`aleyhi
verattili-lḳur'âne
tertîlâ.
]
-
Interpretation of ( Al-Muzzammil 4 )
[
أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا
]
-
المزمل 4
وةرطيَران
ئایەت | 5479
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( المزمل 4 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
या
उससे
कुछ
थोड़ा
कम कर लो या
उससे
कुछ
अधिक
बढ़ा
लो और
क़ुरआन
को
भली-भाँति
ठहर-ठहरकर
पढ़ो।
-
]
-
Interpretation of ( Al-Muzzammil 4 )
[
أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا
]
-
المزمل 4
وةرطيَران
ئایەت | 5479
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( المزمل 4 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
o
más,
y
recita
el
Corán
lenta
y
claramente!
]
-
Interpretation of ( Al-Muzzammil 4 )
[
أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا
]
-
المزمل 4
وةرطيَران
ئایەت | 5479
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( المزمل 4 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
یا اس پر
کچھ
زیادہ
کر
دیں
اور
قرآن
خوب
ٹھہر
ٹھہر
کر
پڑھا
کریں،
]
-
Interpretation of ( Al-Muzzammil 4 )
[
أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا
]
-
المزمل 4
وةرطيَران
ئایەت | 5479
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( المزمل 4 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
অথবা
এর
উপরে
বাড়িয়ে
নাও,
আর
কুরআন
আবৃত্তি
করো
ধীরস্থিরভাবে
শান্ত-সুন্দর
আবৃত্তিতে।
]
-
Interpretation of ( Al-Muzzammil 4 )
[
أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا
]
-
المزمل 4
وةرطيَران
ئایەت | 5479
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( المزمل 4 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
Ili
joj
dodaj,
i
uči
Kur'an
tertilom.
]
-
Interpretation of ( Al-Muzzammil 4 )
[
أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا
]
-
المزمل 4
وةرطيَران
ئایەت | 5479
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( المزمل 4 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
eller
förläng
den
-
och
läs
högt
ur
Koranen
i en
lugn
och
jämn
rytm,
med
klart
uttal
och
tanken
fäst
vid
dess
mening.
]
-
Interpretation of ( Al-Muzzammil 4 )
[
أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا
]
-
المزمل 4
وةرطيَران
ئایەت | 5479
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir