ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00623 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( المزمل 6 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
E
s’ka
dyshim
se
akiviteti
i
natës
është
fuqizues
dhe
fjlë
më e
qartë.
]
-
Interpretation of ( Al-Muzzammil 6 )
[
إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْئًا وَأَقْوَمُ قِيلًا
]
-
المزمل 6
وةرطيَران
ئایەت | 5481
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( المزمل 6 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
夜間的覺醒確是更適當的;夜間的諷誦確是更正確的。
]
-
Interpretation of ( Al-Muzzammil 6 )
[
إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْئًا وَأَقْوَمُ قِيلًا
]
-
المزمل 6
وةرطيَران
ئایەت | 5481
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( المزمل 6 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Sebenarnya
sembahyang
dan
ibadat
malam
lebih
kuat
kesannya
(kepada
jiwa),
dan
lebih
tetap
betul
bacaannya.
]
-
Interpretation of ( Al-Muzzammil 6 )
[
إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْئًا وَأَقْوَمُ قِيلًا
]
-
المزمل 6
وةرطيَران
ئایەت | 5481
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( المزمل 6 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
inne
nâşiete-lleyli
hiye
eşeddü
vaṭ'ev
veaḳvemü
ḳîlâ.
]
-
Interpretation of ( Al-Muzzammil 6 )
[
إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْئًا وَأَقْوَمُ قِيلًا
]
-
المزمل 6
وةرطيَران
ئایەت | 5481
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( المزمل 6 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
निस्संदेह
रात
का
उठना
अत्यन्त
अनुकूलता
रखता
है और
बात
भी
उसमें
अत्यन्त
सधी
हुई
होती
है
]
-
Interpretation of ( Al-Muzzammil 6 )
[
إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْئًا وَأَقْوَمُ قِيلًا
]
-
المزمل 6
وةرطيَران
ئایەت | 5481
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( المزمل 6 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
la
primera
noche
es
más
eficaz
y de
dicción
más
correcta.
]
-
Interpretation of ( Al-Muzzammil 6 )
[
إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْئًا وَأَقْوَمُ قِيلًا
]
-
المزمل 6
وةرطيَران
ئایەت | 5481
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( المزمل 6 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
بے شک
رات
کا
اُٹھنا
(نفس
کو)
سخت
پامال
کرتا
ہے
اور
(دِل
و
دِماغ
کی یک
سُوئی
کے
ساتھ)
زبان
سے
سیدھی
بات
نکالتا
ہے،
]
-
Interpretation of ( Al-Muzzammil 6 )
[
إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْئًا وَأَقْوَمُ قِيلًا
]
-
المزمل 6
وةرطيَران
ئایەت | 5481
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( المزمل 6 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
নিঃসন্দেহ
রাত-জেগে
উপাসনা
-- এ
হচ্ছে
বলিষ্ঠতম
পদক্ষেপ
ও
সুসংস্থাপিত
বক্তব্য।
]
-
Interpretation of ( Al-Muzzammil 6 )
[
إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْئًا وَأَقْوَمُ قِيلًا
]
-
المزمل 6
وةرطيَران
ئایەت | 5481
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( المزمل 6 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
Uistinu,
podizanje
noću
-
ono
je
jačeg
gaza
i
ispravnijeg
izgovora.
]
-
Interpretation of ( Al-Muzzammil 6 )
[
إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْئًا وَأَقْوَمُ قِيلًا
]
-
المزمل 6
وةرطيَران
ئایەت | 5481
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( المزمل 6 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
Den
nattliga
[bönen]
går
med
stadigare
steg
och
dess
ord
ljuder
renare,
]
-
Interpretation of ( Al-Muzzammil 6 )
[
إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْئًا وَأَقْوَمُ قِيلًا
]
-
المزمل 6
وةرطيَران
ئایەت | 5481
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir