ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00478 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( المدثر 55 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
E
kush
do,
këshillohet
me
të.
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 55 )
[
فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ
]
-
المدثر 55
وةرطيَران
ئایەت | 5550
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( المدثر 55 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
誰願意,誰記憶它,
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 55 )
[
فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ
]
-
المدثر 55
وةرطيَران
ئایەت | 5550
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( المدثر 55 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Oleh
itu
sesiapa
yang
mahu
(beringat)
dapatlah
ia
mengambil
peringatan
daripadanya.
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 55 )
[
فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ
]
-
المدثر 55
وةرطيَران
ئایەت | 5550
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( المدثر 55 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
femen
şâe
ẕekerah.
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 55 )
[
فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ
]
-
المدثر 55
وةرطيَران
ئایەت | 5550
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( المدثر 55 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
अब जो
कोई
चाहे
इससे
नसीहत
हासिल
करे,
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 55 )
[
فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ
]
-
المدثر 55
وةرطيَران
ئایەت | 5550
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( المدثر 55 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
que
recordará
quien
quiera.
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 55 )
[
فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ
]
-
المدثر 55
وةرطيَران
ئایەت | 5550
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( المدثر 55 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
پس جو
چاہے
اِسے
یاد
رکھے،
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 55 )
[
فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ
]
-
المدثر 55
وةرطيَران
ئایەت | 5550
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( المدثر 55 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
সুতরাং
যে
কেউ
চায়
সে
এটি
স্মরণ
করুক।
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 55 )
[
فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ
]
-
المدثر 55
وةرطيَران
ئایەت | 5550
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( المدثر 55 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
Pa ko
htjedne
imaće
ga na
umu,
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 55 )
[
فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ
]
-
المدثر 55
وةرطيَران
ئایەت | 5550
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( المدثر 55 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
och
låt
den
som
vill
lägga
den
på
minnet!
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 55 )
[
فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ
]
-
المدثر 55
وةرطيَران
ئایەت | 5550
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir