ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00529 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( النساء 68 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
Dhe
do
t’i
udhëzonim
në
rrugë
të
drejtë.
]
-
Interpretation of ( An-Nisa' 68 )
[
وَلَهَدَيْنَاهُمْ صِرَاطًا مُسْتَقِيمًا
]
-
النساء 68
وةرطيَران
ئایەت | 561
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( النساء 68 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
我必定指引他們一條正路。
]
-
Interpretation of ( An-Nisa' 68 )
[
وَلَهَدَيْنَاهُمْ صِرَاطًا مُسْتَقِيمًا
]
-
النساء 68
وةرطيَران
ئایەت | 561
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( النساء 68 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Dan
tentulah
Kami
pimpin
mereka
ke
jalan
yang
lurus.
]
-
Interpretation of ( An-Nisa' 68 )
[
وَلَهَدَيْنَاهُمْ صِرَاطًا مُسْتَقِيمًا
]
-
النساء 68
وةرطيَران
ئایەت | 561
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( النساء 68 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
velehedeynâhüm
ṣirâṭam
müsteḳîmâ.
]
-
Interpretation of ( An-Nisa' 68 )
[
وَلَهَدَيْنَاهُمْ صِرَاطًا مُسْتَقِيمًا
]
-
النساء 68
وةرطيَران
ئایەت | 561
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( النساء 68 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
और
उन्हें
सीधे
मार्ग
पर
लगा
देते
]
-
Interpretation of ( An-Nisa' 68 )
[
وَلَهَدَيْنَاهُمْ صِرَاطًا مُسْتَقِيمًا
]
-
النساء 68
وةرطيَران
ئایەت | 561
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( النساء 68 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
y
les
habríamos
dirigido
por
una
vía
recta.
]
-
Interpretation of ( An-Nisa' 68 )
[
وَلَهَدَيْنَاهُمْ صِرَاطًا مُسْتَقِيمًا
]
-
النساء 68
وةرطيَران
ئایەت | 561
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( النساء 68 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
اور
ہم
انہیں
واقعۃً
سیدھی
راہ
پر
لگا
دیتے،
]
-
Interpretation of ( An-Nisa' 68 )
[
وَلَهَدَيْنَاهُمْ صِرَاطًا مُسْتَقِيمًا
]
-
النساء 68
وةرطيَران
ئایەت | 561
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( النساء 68 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
আর
আমরা
নিশ্চয়ই
তাদের
পরিচালিত
করতাম
সহজ-সঠিক
পথে।
আর যে
কেউ
আল্লাহ্র
ও
রসূলের
আজ্ঞাপালন
করে,
--
এরাই
তবে
রয়েছে
তাঁদের
সঙ্গে
যাঁদের
উপরে
আল্লাহ্
নিয়ামত
প্রদান
করেছেন
--
নবীগণের
মধ্য
থেকে,
ও
সত্যপরায়ণদের
ও
সাক্ষ্যদাতাদের
এবং
সৎকর্মীদের,
-- আর
এরঁা
হচ্ছেন
সর্বাঙ্গসুন্দর
বন্ধুবর্গ।
]
-
Interpretation of ( An-Nisa' 68 )
[
وَلَهَدَيْنَاهُمْ صِرَاطًا مُسْتَقِيمًا
]
-
النساء 68
وةرطيَران
ئایەت | 561
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( النساء 68 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
I
sigurno
ih
uputili
putu
pravom.
]
-
Interpretation of ( An-Nisa' 68 )
[
وَلَهَدَيْنَاهُمْ صِرَاطًا مُسْتَقِيمًا
]
-
النساء 68
وةرطيَران
ئایەت | 561
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( النساء 68 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
och
leda
dem
på
den
raka
vägen.
]
-
Interpretation of ( An-Nisa' 68 )
[
وَلَهَدَيْنَاهُمْ صِرَاطًا مُسْتَقِيمًا
]
-
النساء 68
وةرطيَران
ئایەت | 561
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir