ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00616 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( النبأ 22 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
Është
vendstrehim
i
arrogantëve.
]
-
Interpretation of ( An-Naba 22 )
[
لِلطَّاغِينَ مَآبًا
]
-
النبأ 22
وةرطيَران
ئایەت | 5694
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( النبأ 22 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
它是悖逆者的歸宿;
]
-
Interpretation of ( An-Naba 22 )
[
لِلطَّاغِينَ مَآبًا
]
-
النبأ 22
وةرطيَران
ئایەت | 5694
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( النبأ 22 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Untuk
orang-orang
yang
melampaui
batas
hukum
Tuhan,
sebagai
tempat
kembalinya.
]
-
Interpretation of ( An-Naba 22 )
[
لِلطَّاغِينَ مَآبًا
]
-
النبأ 22
وةرطيَران
ئایەت | 5694
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( النبأ 22 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
liṭṭâgîne
meâbâ.
]
-
Interpretation of ( An-Naba 22 )
[
لِلطَّاغِينَ مَآبًا
]
-
النبأ 22
وةرطيَران
ئایەت | 5694
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( النبأ 22 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
सरकशों
का
ठिकाना
है
]
-
Interpretation of ( An-Naba 22 )
[
لِلطَّاغِينَ مَآبًا
]
-
النبأ 22
وةرطيَران
ئایەت | 5694
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( النبأ 22 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
será
refugio
de
los
rebeldes,
]
-
Interpretation of ( An-Naba 22 )
[
لِلطَّاغِينَ مَآبًا
]
-
النبأ 22
وةرطيَران
ئایەت | 5694
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( النبأ 22 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
(وہ)
سرکشوں
کا
ٹھکانا
ہے،
]
-
Interpretation of ( An-Naba 22 )
[
لِلطَّاغِينَ مَآبًا
]
-
النبأ 22
وةرطيَران
ئایەت | 5694
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( النبأ 22 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
সীমালংঘনকারীদের
জন্য
প্রত্যাবর্তনস্থল;
--
]
-
Interpretation of ( An-Naba 22 )
[
لِلطَّاغِينَ مَآبًا
]
-
النبأ 22
وةرطيَران
ئایەت | 5694
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( النبأ 22 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
Za
prevršitelje
povratište.
]
-
Interpretation of ( An-Naba 22 )
[
لِلطَّاغِينَ مَآبًا
]
-
النبأ 22
وةرطيَران
ئایەت | 5694
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( النبأ 22 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
skall
välkomna
de
trotsiga
syndarna.
]
-
Interpretation of ( An-Naba 22 )
[
لِلطَّاغِينَ مَآبًا
]
-
النبأ 22
وةرطيَران
ئایەت | 5694
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir