ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00532 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( التكوير 3 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
Dhe
kur
kodrat
të
kenë
udhëtuar
(e
bërë
pluhur
në
ajër),
]
-
Interpretation of ( At-Takwir 3 )
[
وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ
]
-
التكوير 3
وةرطيَران
ئایەت | 5803
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( التكوير 3 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
當山巒崩潰的時候,
]
-
Interpretation of ( At-Takwir 3 )
[
وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ
]
-
التكوير 3
وةرطيَران
ئایەت | 5803
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( التكوير 3 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Dan
apabila
gunung-ganang
di
terbangkan
ke
angkasa
(setelah
dihancurkan
menjadi
debu);
]
-
Interpretation of ( At-Takwir 3 )
[
وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ
]
-
التكوير 3
وةرطيَران
ئایەت | 5803
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( التكوير 3 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
veiẕe-lcibâlü
süyyirat.
]
-
Interpretation of ( At-Takwir 3 )
[
وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ
]
-
التكوير 3
وةرطيَران
ئایەت | 5803
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( التكوير 3 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
जब
पहाड़
चलाए
जाएँगे,
]
-
Interpretation of ( At-Takwir 3 )
[
وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ
]
-
التكوير 3
وةرطيَران
ئایەت | 5803
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( التكوير 3 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
cuando
las
montañas
sean
puestas
en
marcha,
]
-
Interpretation of ( At-Takwir 3 )
[
وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ
]
-
التكوير 3
وةرطيَران
ئایەت | 5803
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( التكوير 3 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
اور
جب
پہاڑ
(غبار
بنا
کر
فضا
میں)
چلا
دیئے
جائیں
گے،
]
-
Interpretation of ( At-Takwir 3 )
[
وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ
]
-
التكوير 3
وةرطيَران
ئایەت | 5803
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( التكوير 3 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
আর
যখন
পাহাড়গুলোকে
অপসারণ
করা
হবে,
]
-
Interpretation of ( At-Takwir 3 )
[
وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ
]
-
التكوير 3
وةرطيَران
ئایەت | 5803
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( التكوير 3 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
I
kad
se
brda
pokrenu,
]
-
Interpretation of ( At-Takwir 3 )
[
وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ
]
-
التكوير 3
وةرطيَران
ئایەت | 5803
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( التكوير 3 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
och
bergen
sätts
i
rörelse,
]
-
Interpretation of ( At-Takwir 3 )
[
وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ
]
-
التكوير 3
وةرطيَران
ئایەت | 5803
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir