ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00558 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( الإنشقاق 10 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
E
përsa
i
përket
atij
që
libri
i
vet
i
jepet
pas
shpinës,
]
-
Interpretation of ( Al-Inshiqaq 10 )
[
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ
]
-
الإنشقاق 10
وةرطيَران
ئایەت | 5894
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( الإنشقاق 10 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
至於從背後接受功過簿者,
]
-
Interpretation of ( Al-Inshiqaq 10 )
[
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ
]
-
الإنشقاق 10
وةرطيَران
ئایەت | 5894
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( الإنشقاق 10 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Dan
sesiapa
yang
diberi
menerima
surat
amalnya
(dengan
tangan
kiri),
dari
sebelah
belakangnya,
]
-
Interpretation of ( Al-Inshiqaq 10 )
[
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ
]
-
الإنشقاق 10
وةرطيَران
ئایەت | 5894
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( الإنشقاق 10 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
veemmâ
men
ûtiye
kitâbehû
verâe
żahrih.
]
-
Interpretation of ( Al-Inshiqaq 10 )
[
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ
]
-
الإنشقاق 10
وةرطيَران
ئایەت | 5894
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( الإنشقاق 10 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
और रह वह
व्यक्ति
जिसका
कर्म-पत्र
(उसके
बाएँ
हाथ
में)
उसकी
पीठ
के
पीछे
से
दिया
गया,
]
-
Interpretation of ( Al-Inshiqaq 10 )
[
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ
]
-
الإنشقاق 10
وةرطيَران
ئایەت | 5894
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( الإنشقاق 10 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
Pero
aquél
que
reciba
su
Escritura
detrás
de la
espalda
]
-
Interpretation of ( Al-Inshiqaq 10 )
[
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ
]
-
الإنشقاق 10
وةرطيَران
ئایەت | 5894
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( الإنشقاق 10 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
اور
البتہ
وہ
شخص
جس کا
نامۂ
اعمال
اس کی
پیٹھ
کے
پیچھے
سے
دیا
جائے
گا،
]
-
Interpretation of ( Al-Inshiqaq 10 )
[
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ
]
-
الإنشقاق 10
وةرطيَران
ئایەت | 5894
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( الإنشقاق 10 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
আর
তার
ক্ষেত্রে
যাকে
তার
নিবন্ধগ্রন্থ
তার
পিঠের
পশ্চাৎ
দিকে
দেওয়া
হবে,
]
-
Interpretation of ( Al-Inshiqaq 10 )
[
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ
]
-
الإنشقاق 10
وةرطيَران
ئایەت | 5894
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( الإنشقاق 10 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
A
kome
se da
knjiga
njegova
iza
leđa
njegovih,
]
-
Interpretation of ( Al-Inshiqaq 10 )
[
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ
]
-
الإنشقاق 10
وةرطيَران
ئایەت | 5894
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( الإنشقاق 10 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
Den
som
får
ta
emot
sin
bok
bakom
ryggen
däremot,
]
-
Interpretation of ( Al-Inshiqaq 10 )
[
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ
]
-
الإنشقاق 10
وةرطيَران
ئایەت | 5894
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir