ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00567 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( الضحى 6 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
A
nuk
të
gjeti
ty
jetim,
e Ai të
bëri
vend
(të
dha
përkrahje).
]
-
Interpretation of ( Ad-Dhuha 6 )
[
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَى
]
-
الضحى 6
وةرطيَران
ئایەت | 6085
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( الضحى 6 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
難道他沒有發現你伶仃孤苦,而使你有所歸宿?
]
-
Interpretation of ( Ad-Dhuha 6 )
[
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَى
]
-
الضحى 6
وةرطيَران
ئایەت | 6085
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( الضحى 6 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Bukankah
dia
mendapati
engkau
yatim
piatu,
lalu
la
memberikan
perlindungan?
]
-
Interpretation of ( Ad-Dhuha 6 )
[
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَى
]
-
الضحى 6
وةرطيَران
ئایەت | 6085
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( الضحى 6 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
elem
yecidke
yetîmen
feâvâ.
]
-
Interpretation of ( Ad-Dhuha 6 )
[
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَى
]
-
الضحى 6
وةرطيَران
ئایەت | 6085
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( الضحى 6 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
क्या
ऐसा
नहीं
कि
उसने
तुम्हें
अनाथ
पाया
तो
ठिकाना
दिया?
]
-
Interpretation of ( Ad-Dhuha 6 )
[
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَى
]
-
الضحى 6
وةرطيَران
ئایەت | 6085
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( الضحى 6 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
¿No
te
encontró
huérfano
y te
recogió?
]
-
Interpretation of ( Ad-Dhuha 6 )
[
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَى
]
-
الضحى 6
وةرطيَران
ئایەت | 6085
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( الضحى 6 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
(اے
حبیب!)
کیا
اس نے آپ کو
یتیم
نہیں
پایا
پھر
اس نے
(آپ
کو
معزّز
و
مکرّم)
ٹھکانا
دیا۔
یا-
کیا
اس نے آپ کو
(مہربان)
نہیں
پایا
پھر
اس نے
(آپ
کے
ذریعے)
یتیموں
کو
ٹھکانا
دیا)٭،
٭
اِس
ترجہ
میں
یتیماً
کو
فاٰوٰی
کا
مفعولِ
مقدّم
قرار
دیا
گیا
ہے۔
(ملاحظہ
ہو:
التفسیر
الکبیر،
القرطبی،
البحر
المحیط،
روح
البیان،
الشفاء
اور
شرح
خفاجی)
]
-
Interpretation of ( Ad-Dhuha 6 )
[
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَى
]
-
الضحى 6
وةرطيَران
ئایەت | 6085
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( الضحى 6 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
তিনি
কি
তোমাকে
এতীম
অবস্থায়
পান
নি,
তখন
তিনি
আশ্রয়
দেন?
]
-
Interpretation of ( Ad-Dhuha 6 )
[
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَى
]
-
الضحى 6
وةرطيَران
ئایەت | 6085
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( الضحى 6 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
Zar
te
nije
našao
siročetom,
pa
utočište
dao?
]
-
Interpretation of ( Ad-Dhuha 6 )
[
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَى
]
-
الضحى 6
وةرطيَران
ئایەت | 6085
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( الضحى 6 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
Fann
Han
dig
inte
faderlös
och
gav
dig
ett
hem?
]
-
Interpretation of ( Ad-Dhuha 6 )
[
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَى
]
-
الضحى 6
وةرطيَران
ئایەت | 6085
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir