ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00515 دووةم)
ئەنجام: ( 41
بۆ 44
ليرەوە 44
)
«
1
..
2
3
4
5
#41
Interpretation of
( السجدة 30 )
لة Bulgarian بة Tzvetan Theophanov
- bg
[
Отдръпни
се от
тях
и
чакай!
И те ще
чакат.
]
-
Interpretation of ( As-Sajda 30 )
[
فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَانْتَظِرْ إِنَّهُمْ مُنْتَظِرُونَ
]
-
السجدة 30
وةرطيَران
ئایەت | 3533
نوسةر | Tzvetan Theophanov
زمانى | Bulgarian
#42
Interpretation of
( السجدة 30 )
لة Thai بة Thai
- th
[
ดังนั้น
จงผินหลังห่างออกจากพวกเขาเสียเถิด
และจงคอยดู
แท้จริงพวกเขาก็จะเป็นผู้คอยดู
]
-
Interpretation of ( As-Sajda 30 )
[
فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَانْتَظِرْ إِنَّهُمْ مُنْتَظِرُونَ
]
-
السجدة 30
وةرطيَران
ئایەت | 3533
نوسةر | Thai
زمانى | Thai
#43
Interpretation of
( السجدة 30 )
لة Uughur بة Muhammad Saleh
- ug
[
سەن
ئۇلاردىن
يۈز
ئۆرۈگىن
(يەنى
سۆزلىرىگە
پەرۋا
قىلىپ
كەتمىگىن).
سەن
(اﷲ
نىڭ
ئۇلارغا
چۈشىدىغان
ئازابىنى)
كۈتكىن،
ئۇلارمۇ
ھەقىقەتەن
(سىلەرگە
چۈشىدىغان
نەرسىلەرنى)
كۈتكۈچىلەردۇر
]
-
Interpretation of ( As-Sajda 30 )
[
فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَانْتَظِرْ إِنَّهُمْ مُنْتَظِرُونَ
]
-
السجدة 30
وةرطيَران
ئایەت | 3533
نوسةر | Muhammad Saleh
زمانى | Uughur
#44
Interpretation of
( السجدة 30 )
لة Uzbek بة Muhammad Sodik Muhammad Yusuf
- uz
[
Бас,
улардан
юз
ўгир
ва
мунтазир
бўл.
Албатта,
улар
ҳам
мунтазирдирлар.
(Кўриб
ўтганимиздек,
Сажда
сурасида
ҳар
бир
инсон
доимо
эсда
тутиши
ва
ҳаётда
тез-тез
эслаб
туриши
лозим
бўлган
маънолар
ўзига
хос
услуб
билан
келтирилгандир.
Шунинг
учун
ҳам
Пайғамбаримиз
(с.
а.
в.)
бу
сураи
каримани
намозда
ва
ҳар
куни
ётишларидан
олдин
ўқир
эдилар.
Имоми
Бухорий
ривоят
қилган
ҳадисда
Ҳазрати
Абу
Ҳурайра
(р.
а.):
«Расулуллоҳ
(с.
а.
в.)
жума
куни
бомдод
намозида
Сажда
сураси
билан
«Ҳал
ата
алал-инсани»
сурасини
ўқир
эдилар»,
деганлар.)
]
-
Interpretation of ( As-Sajda 30 )
[
فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَانْتَظِرْ إِنَّهُمْ مُنْتَظِرُونَ
]
-
السجدة 30
وةرطيَران
ئایەت | 3533
نوسةر | Muhammad Sodik Muhammad Yusuf
زمانى | Uzbek
«
1
..
2
3
4
5
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir