ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00526 دووةم)
ئەنجام: ( 41
بۆ 44
ليرەوە 44
)
«
1
..
2
3
4
5
#41
Interpretation of
( ص 31 )
لة Bulgarian بة Tzvetan Theophanov
- bg
[
Един
следобед
му
бяха
показани
бързоноги
коне,
чаткащи
с
копита.
]
-
Interpretation of ( Sad 31 )
[
إِذْ عُرِضَ عَلَيْهِ بِالْعَشِيِّ الصَّافِنَاتُ الْجِيَادُ
]
-
ص 31
وةرطيَران
ئایەت | 4001
نوسةر | Tzvetan Theophanov
زمانى | Bulgarian
#42
Interpretation of
( ص 31 )
لة Thai بة Thai
- th
[
และจงรำลึกเมื่อม้าพันธุ์ดีถูกนำมาเสนอแก่เขาในยามเย็นวันหนึ่ง
]
-
Interpretation of ( Sad 31 )
[
إِذْ عُرِضَ عَلَيْهِ بِالْعَشِيِّ الصَّافِنَاتُ الْجِيَادُ
]
-
ص 31
وةرطيَران
ئایەت | 4001
نوسةر | Thai
زمانى | Thai
#43
Interpretation of
( ص 31 )
لة Uughur بة Muhammad Saleh
- ug
[
ئۆز
ۋاقتىدا
كەچقۇرۇنلىقى
ئۇنىڭغا
ياخشى
يۈگۈرۈك
ئاتلار
توغرىلاندى
]
-
Interpretation of ( Sad 31 )
[
إِذْ عُرِضَ عَلَيْهِ بِالْعَشِيِّ الصَّافِنَاتُ الْجِيَادُ
]
-
ص 31
وةرطيَران
ئایەت | 4001
نوسةر | Muhammad Saleh
زمانى | Uughur
#44
Interpretation of
( ص 31 )
لة Uzbek بة Muhammad Sodik Muhammad Yusuf
- uz
[
Эсла,
бир
оқшом
унга
гижинглаб
турган
учқур
отлар
кўрсатилди.
]
-
Interpretation of ( Sad 31 )
[
إِذْ عُرِضَ عَلَيْهِ بِالْعَشِيِّ الصَّافِنَاتُ الْجِيَادُ
]
-
ص 31
وةرطيَران
ئایەت | 4001
نوسةر | Muhammad Sodik Muhammad Yusuf
زمانى | Uzbek
«
1
..
2
3
4
5
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir