ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00525 دووةم)
ئەنجام: ( 41
بۆ 44
ليرەوە 44
)
«
1
..
2
3
4
5
#41
Interpretation of
( الواقعة 26 )
لة Bulgarian بة Tzvetan Theophanov
- bg
[
а
само
словото:
“Мир!
Мир!”.
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 26 )
[
إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا
]
-
الواقعة 26
وةرطيَران
ئایەت | 5005
نوسةر | Tzvetan Theophanov
زمانى | Bulgarian
#42
Interpretation of
( الواقعة 26 )
لة Thai بة Thai
- th
[
เว้นแต่คำกล่าวที่ว่า
ศานติ
ศานติ
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 26 )
[
إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا
]
-
الواقعة 26
وةرطيَران
ئایەت | 5005
نوسةر | Thai
زمانى | Thai
#43
Interpretation of
( الواقعة 26 )
لة Uughur بة Muhammad Saleh
- ug
[
سائادەتمەنلەرنىڭ
(يەنى
نامە
-
ئەمالى
ئوڭ
تەرەپتىن
بېرىلگەنلەرنىڭ)
ئەھۋالى
ناھايىتى
ياخشى
بولىدۇ
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 26 )
[
إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا
]
-
الواقعة 26
وةرطيَران
ئایەت | 5005
نوسةر | Muhammad Saleh
زمانى | Uughur
#44
Interpretation of
( الواقعة 26 )
لة Uzbek بة Muhammad Sodik Muhammad Yusuf
- uz
[
Фақат
«Салом,
Салом»
дейилганини
(эшитарлар).
(Бир-бирларига
салом
берадилар,
уларга
фаришталар
ҳам
салом
берадилар.
Аллоҳнинг
саломи
ҳам
етказиб
турилади.)
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 26 )
[
إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا
]
-
الواقعة 26
وةرطيَران
ئایەت | 5005
نوسةر | Muhammad Sodik Muhammad Yusuf
زمانى | Uzbek
«
1
..
2
3
4
5
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir