ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00697 دووةم)
ئەنجام: ( 41
بۆ 44
ليرەوە 44
)
«
1
..
2
3
4
5
#41
Interpretation of
( القلم 30 )
لة Bulgarian بة Tzvetan Theophanov
- bg
[
И
започнаха
взаимно
да се
укоряват.
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 30 )
[
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَلَاوَمُونَ
]
-
القلم 30
وةرطيَران
ئایەت | 5301
نوسةر | Tzvetan Theophanov
زمانى | Bulgarian
#42
Interpretation of
( القلم 30 )
لة Thai بة Thai
- th
[
แล้วบางคนในหมู่พวกเขาก็หันไปต่อว่าซึ่งกันแล้วกัน
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 30 )
[
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَلَاوَمُونَ
]
-
القلم 30
وةرطيَران
ئایەت | 5301
نوسةر | Thai
زمانى | Thai
#43
Interpretation of
( القلم 30 )
لة Uughur بة Muhammad Saleh
- ug
[
شۇنىڭ
بىلەن
ئۇلار
بىر
-
بىرگە
قارىشىپ
ئۆز
ئارا
مالامەت
قىلىشتى
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 30 )
[
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَلَاوَمُونَ
]
-
القلم 30
وةرطيَران
ئایەت | 5301
نوسةر | Muhammad Saleh
زمانى | Uughur
#44
Interpretation of
( القلم 30 )
لة Uzbek بة Muhammad Sodik Muhammad Yusuf
- uz
[
Бас,
баъзилари
баъзиларни
маломат
қила
бошладилар.
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 30 )
[
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَلَاوَمُونَ
]
-
القلم 30
وةرطيَران
ئایەت | 5301
نوسةر | Muhammad Sodik Muhammad Yusuf
زمانى | Uzbek
«
1
..
2
3
4
5
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir