ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00562 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( مريم 2 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
(kanna)
waa
sheegid
naaxariista
Eebahaa
addoonkiisa
zakariye.
]
-
Interpretation of ( Maryam 2 )
[
ذِكْرُ رَحْمَتِ رَبِّكَ عَبْدَهُ زَكَرِيَّا
]
-
مريم 2
وةرطيَران
ئایەت | 2252
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( مريم 2 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Omtale
av
Herrens
nåde
mot
sin
tjener
Sakarias,
]
-
Interpretation of ( Maryam 2 )
[
ذِكْرُ رَحْمَتِ رَبِّكَ عَبْدَهُ زَكَرِيَّا
]
-
مريم 2
وةرطيَران
ئایەت | 2252
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( مريم 2 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
[Questo
è
il]
racconto
della
Misericordia
del
tuo
Signore
verso
il
Suo
servo
Zaccaria,
]
-
Interpretation of ( Maryam 2 )
[
ذِكْرُ رَحْمَتِ رَبِّكَ عَبْدَهُ زَكَرِيَّا
]
-
مريم 2
وةرطيَران
ئایەت | 2252
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( مريم 2 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Баёни
бахшоиши
Парвардигорат
бар
бандаи
Худ
Закариёст.
]
-
Interpretation of ( Maryam 2 )
[
ذِكْرُ رَحْمَتِ رَبِّكَ عَبْدَهُ زَكَرِيَّا
]
-
مريم 2
وةرطيَران
ئایەت | 2252
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( مريم 2 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
(این)
یادی
است
از
رحمت
پروردگارت،
بندهاش
زکریا
را.
]
-
Interpretation of ( Maryam 2 )
[
ذِكْرُ رَحْمَتِ رَبِّكَ عَبْدَهُ زَكَرِيَّا
]
-
مريم 2
وةرطيَران
ئایەت | 2252
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( مريم 2 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
[Эта
сура]
-
сообщение
о
милости
Господа
твоего
рабу
Его
Закарии,
]
-
Interpretation of ( Maryam 2 )
[
ذِكْرُ رَحْمَتِ رَبِّكَ عَبْدَهُ زَكَرِيَّا
]
-
مريم 2
وةرطيَران
ئایەت | 2252
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( مريم 2 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
A
mention
of
the
mercy
of
your
Lord
to
His
servant
Zakariya.
]
-
Interpretation of ( Maryam 2 )
[
ذِكْرُ رَحْمَتِ رَبِّكَ عَبْدَهُ زَكَرِيَّا
]
-
مريم 2
وةرطيَران
ئایەت | 2252
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( مريم 2 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Rabbinin
rahmetinin,
Zekeriyya
kuluna
anılışıdır
bu...
]
-
Interpretation of ( Maryam 2 )
[
ذِكْرُ رَحْمَتِ رَبِّكَ عَبْدَهُ زَكَرِيَّا
]
-
مريم 2
وةرطيَران
ئایەت | 2252
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( مريم 2 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Toto
jest
zmínka
o
milosrdenství
Pána
tvého
nad
služebníkem
jeho
Zachariášem:
]
-
Interpretation of ( Maryam 2 )
[
ذِكْرُ رَحْمَتِ رَبِّكَ عَبْدَهُ زَكَرِيَّا
]
-
مريم 2
وةرطيَران
ئایەت | 2252
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( مريم 2 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
(Dit
is)
een
vermelding
van
Barmhartigheid
van
jouw
Heer
aan
Zijn
dienaar
Zakariyyâ.
]
-
Interpretation of ( Maryam 2 )
[
ذِكْرُ رَحْمَتِ رَبِّكَ عَبْدَهُ زَكَرِيَّا
]
-
مريم 2
وةرطيَران
ئایەت | 2252
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir