ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00523 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( مريم 91 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
inay
u
sheegeen
Eebaha
Raxmaana
ilmo.
]
-
Interpretation of ( Maryam 91 )
[
أَنْ دَعَوْا لِلرَّحْمَنِ وَلَدًا
]
-
مريم 91
وةرطيَران
ئایەت | 2341
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( مريم 91 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
fordi
de
kan
tilskrive
den
Barmhjertige
barn.
]
-
Interpretation of ( Maryam 91 )
[
أَنْ دَعَوْا لِلرَّحْمَنِ وَلَدًا
]
-
مريم 91
وةرطيَران
ئایەت | 2341
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( مريم 91 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
perché
attribuiscono
un
figlio
al
Compassionevole.
]
-
Interpretation of ( Maryam 91 )
[
أَنْ دَعَوْا لِلرَّحْمَنِ وَلَدًا
]
-
مريم 91
وةرطيَران
ئایەت | 2341
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( مريم 91 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
зеро
барои
Худои
раҳмон
фарзанде
қоил
шудаанд.
]
-
Interpretation of ( Maryam 91 )
[
أَنْ دَعَوْا لِلرَّحْمَنِ وَلَدًا
]
-
مريم 91
وةرطيَران
ئایەت | 2341
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( مريم 91 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
(از)
اینکه
برای
(خدای)
رحمان
فرزندی
(را)
خواندند.
]
-
Interpretation of ( Maryam 91 )
[
أَنْ دَعَوْا لِلرَّحْمَنِ وَلَدًا
]
-
مريم 91
وةرطيَران
ئایەت | 2341
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( مريم 91 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
от
того,
что
[люди]
приписали
Милостивому
сына.
]
-
Interpretation of ( Maryam 91 )
[
أَنْ دَعَوْا لِلرَّحْمَنِ وَلَدًا
]
-
مريم 91
وةرطيَران
ئایەت | 2341
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( مريم 91 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
That
they
ascribe
a
son
to
the
Beneficent
Allah.
]
-
Interpretation of ( Maryam 91 )
[
أَنْ دَعَوْا لِلرَّحْمَنِ وَلَدًا
]
-
مريم 91
وةرطيَران
ئایەت | 2341
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( مريم 91 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Rahman
için
çocuk
iddia
ettiklerinden
ötürü.
]
-
Interpretation of ( Maryam 91 )
[
أَنْ دَعَوْا لِلرَّحْمَنِ وَلَدًا
]
-
مريم 91
وةرطيَران
ئایەت | 2341
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( مريم 91 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
z
toho,
že
připisují
Milosrdnému
syna:
]
-
Interpretation of ( Maryam 91 )
[
أَنْ دَعَوْا لِلرَّحْمَنِ وَلَدًا
]
-
مريم 91
وةرطيَران
ئایەت | 2341
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( مريم 91 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Omdat
zij
een
zoon
toeschrijven
aan
de
Barmhartige.
]
-
Interpretation of ( Maryam 91 )
[
أَنْ دَعَوْا لِلرَّحْمَنِ وَلَدًا
]
-
مريم 91
وةرطيَران
ئایەت | 2341
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir