ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00523 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( طه 2 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
maanaan
dejin
korkaaga
Quraanka
inaad
ku
Dhibbooto.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 2 )
[
مَا أَنْزَلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ لِتَشْقَى
]
-
طه 2
وةرطيَران
ئایەت | 2350
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( طه 2 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Vi
har
ikke
åpenbart
Koranen
for
deg
for
å
gjøre
deg
ulykkelig,
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 2 )
[
مَا أَنْزَلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ لِتَشْقَى
]
-
طه 2
وةرطيَران
ئایەت | 2350
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( طه 2 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Non
abbiamo
fatto
scendere
il
Corano
su di te
per
renderti
infelice,
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 2 )
[
مَا أَنْزَلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ لِتَشْقَى
]
-
طه 2
وةرطيَران
ئایەت | 2350
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( طه 2 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Қуръонро
бар
ту
нозил
накардаем,
ки
дар
ранҷ
Афтӣ.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 2 )
[
مَا أَنْزَلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ لِتَشْقَى
]
-
طه 2
وةرطيَران
ئایەت | 2350
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( طه 2 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
ما
قرآن
را بر تو
نازل
نکردیم
تا به
رنج
افتی،
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 2 )
[
مَا أَنْزَلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ لِتَشْقَى
]
-
طه 2
وةرطيَران
ئایەت | 2350
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( طه 2 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Мы
ниспослали
тебе
Коран
не
ради
того,
чтобы
причинять
тебе
страдание
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 2 )
[
مَا أَنْزَلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ لِتَشْقَى
]
-
طه 2
وةرطيَران
ئایەت | 2350
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( طه 2 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
We
have
not
revealed
the
Quran
to
you
that
you
may
be
unsuccessful.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 2 )
[
مَا أَنْزَلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ لِتَشْقَى
]
-
طه 2
وةرطيَران
ئایەت | 2350
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( طه 2 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Biz
bu
Kur'an'ı
sana,
zahmet
çekesin,
bedbaht
olasın
diye
indirmedik;
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 2 )
[
مَا أَنْزَلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ لِتَشْقَى
]
-
طه 2
وةرطيَران
ئایەت | 2350
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( طه 2 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Neseslali
jsme
ti
Korán,
abys
se
trápil,
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 2 )
[
مَا أَنْزَلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ لِتَشْقَى
]
-
طه 2
وةرطيَران
ئایەت | 2350
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( طه 2 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Wij
hebben
de
Koran
niet
tot
jou
doen
neerdalen
om
jou
ongelukkig
te
maken.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 2 )
[
مَا أَنْزَلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ لِتَشْقَى
]
-
طه 2
وةرطيَران
ئایەت | 2350
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir