ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.01008 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( طه 5 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Eebaha
Raxmaana
Carshiguu
ku
Istawooday
(si
u
cunanta).
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 5 )
[
الرَّحْمَنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَى
]
-
طه 5
وةرطيَران
ئایەت | 2353
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( طه 5 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Den
Barmhjertige
sitter
i ro på
tronen.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 5 )
[
الرَّحْمَنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَى
]
-
طه 5
وةرطيَران
ئایەت | 2353
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( طه 5 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Il
Compassionevole
Si è
innalzato
sul
Trono.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 5 )
[
الرَّحْمَنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَى
]
-
طه 5
وةرطيَران
ئایەت | 2353
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( طه 5 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Худои
раҳмон
бар
арш
истилову
иҳота
дорад.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 5 )
[
الرَّحْمَنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَى
]
-
طه 5
وةرطيَران
ئایەت | 2353
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( طه 5 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
(خدای)
رحمتگر
بر
آفریدگان
بر
عرش
(ربوبیت
)
چیره
شده
است.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 5 )
[
الرَّحْمَنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَى
]
-
طه 5
وةرطيَران
ئایەت | 2353
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( طه 5 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
[Он]
-
Милостивый,
который
утвердился
на
[небесном]
троне.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 5 )
[
الرَّحْمَنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَى
]
-
طه 5
وةرطيَران
ئایەت | 2353
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( طه 5 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
The
Beneficent
Allah
is
firm
in
power.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 5 )
[
الرَّحْمَنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَى
]
-
طه 5
وةرطيَران
ئایەت | 2353
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( طه 5 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
O
Rahman,
arş
üzerine
egemenlik
kurmuştur.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 5 )
[
الرَّحْمَنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَى
]
-
طه 5
وةرطيَران
ئایەت | 2353
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( طه 5 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Milosrdný
na
trůn
svůj
se
posadil:
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 5 )
[
الرَّحْمَنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَى
]
-
طه 5
وةرطيَران
ئایەت | 2353
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( طه 5 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
De
Barmhartige,
Die
op de
Troon
zetelt.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 5 )
[
الرَّحْمَنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَى
]
-
طه 5
وةرطيَران
ئایەت | 2353
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir