ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00479 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( طه 34 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
ca să Te
amintim
mult.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 34 )
[
وَنَذْكُرَكَ كَثِيرًا
]
-
طه 34
وةرطيَران
ئایەت | 2382
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( طه 34 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
et
que
nous
T'invoquions
beaucoup.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 34 )
[
وَنَذْكُرَكَ كَثِيرًا
]
-
طه 34
وةرطيَران
ئایەت | 2382
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( طه 34 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Вә
Сине
күп
зекер
итмәклегебез
өчен.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 34 )
[
وَنَذْكُرَكَ كَثِيرًا
]
-
طه 34
وةرطيَران
ئایەت | 2382
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( طه 34 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
I
abyśmy
wielekroć
Ciebie
wspominali.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 34 )
[
وَنَذْكُرَكَ كَثِيرًا
]
-
طه 34
وةرطيَران
ئایەت | 2382
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( طه 34 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
və
Səni
çox
zikr
edək.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 34 )
[
وَنَذْكُرَكَ كَثِيرًا
]
-
طه 34
وةرطيَران
ئایەت | 2382
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( طه 34 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
ധാരാളമായി
നിന്നെ
ഞങ്ങള്
സ്മരിക്കുവാനും
വേണ്ടി.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 34 )
[
وَنَذْكُرَكَ كَثِيرًا
]
-
طه 34
وةرطيَران
ئایەت | 2382
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( طه 34 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
"Kuma
mu
tuna
Ka da
yawa."
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 34 )
[
وَنَذْكُرَكَ كَثِيرًا
]
-
طه 34
وةرطيَران
ئایەت | 2382
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( طه 34 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
dan
banyak
menyebut
nama-nama-Mu
yang
terbaik.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 34 )
[
وَنَذْكُرَكَ كَثِيرًا
]
-
طه 34
وةرطيَران
ئایەت | 2382
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( طه 34 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
قال
موسى:
رب
وسِّع
لي
صدري،
وسَهِّل
لي
أمري،
وأطلق
لساني
بفصيح
المنطق؛
ليفهموا
كلامي.
واجعل
لي
معينا
من
أهلي،
هارون
أخي.
قَوِّني
به
وشدَّ
به
ظهري،
وأشركه
معي
في
النبوة
وتبليغ
الرسالة؛
كي
ننزهك
بالتسبيح
كثيرًا،
ونذكرك
كثيرا
فنحمدك.
إنك
كنت
بنا
بصيرًا،
لا
يخفى
عليك
شيء
من
أفعالنا.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 34 )
[
وَنَذْكُرَكَ كَثِيرًا
]
-
طه 34
وةرطيَران
ئایەت | 2382
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( طه 34 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
また不断にあなたを念ずるためであります。
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 34 )
[
وَنَذْكُرَكَ كَثِيرًا
]
-
طه 34
وةرطيَران
ئایەت | 2382
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir