ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00511 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( الأنبياء 27 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
ce nu Îi
ies
din
Cuvânt
şi
după
porunca
Lui
trudesc.
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 27 )
[
لَا يَسْبِقُونَهُ بِالْقَوْلِ وَهُمْ بِأَمْرِهِ يَعْمَلُونَ
]
-
الأنبياء 27
وةرطيَران
ئایەت | 2510
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( الأنبياء 27 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
Ils
ne
devancent
pas
Son
Commandement
et
agissent
selon
Ses
ordres.
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 27 )
[
لَا يَسْبِقُونَهُ بِالْقَوْلِ وَهُمْ بِأَمْرِهِ يَعْمَلُونَ
]
-
الأنبياء 27
وةرطيَران
ئایەت | 2510
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( الأنبياء 27 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Ул
фәрештәләр,
һич
Аллаһ
белән
сүз
яраштырмаслар
вә
алар
Аллаһ
әмере
буенча
эш
кылырлар.
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 27 )
[
لَا يَسْبِقُونَهُ بِالْقَوْلِ وَهُمْ بِأَمْرِهِ يَعْمَلُونَ
]
-
الأنبياء 27
وةرطيَران
ئایەت | 2510
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( الأنبياء 27 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
Oni
nie
wyprzedzają
Go w
słowie;
oni
działają
na
Jego
rozkaz.
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 27 )
[
لَا يَسْبِقُونَهُ بِالْقَوْلِ وَهُمْ بِأَمْرِهِ يَعْمَلُونَ
]
-
الأنبياء 27
وةرطيَران
ئایەت | 2510
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( الأنبياء 27 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
Mələklər
Ondan
qabaq
danışmazlar;
onlar
ancaq
Onun
əmrini
yerinə
yetirərlər.
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 27 )
[
لَا يَسْبِقُونَهُ بِالْقَوْلِ وَهُمْ بِأَمْرِهِ يَعْمَلُونَ
]
-
الأنبياء 27
وةرطيَران
ئایەت | 2510
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( الأنبياء 27 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
അവര്
അവനെ
മറികടന്നു
സംസാരിക്കുകയില്ല.
അവന്റെ
കല്പനയനുസരിച്ച്
മാത്രം
അവര്
പ്രവര്ത്തിക്കുന്നു
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 27 )
[
لَا يَسْبِقُونَهُ بِالْقَوْلِ وَهُمْ بِأَمْرِهِ يَعْمَلُونَ
]
-
الأنبياء 27
وةرطيَران
ئایەت | 2510
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( الأنبياء 27 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Bã su
gabãtarSa
da
magana,
kuma
su da
umurninSa
suke
aiki.
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 27 )
[
لَا يَسْبِقُونَهُ بِالْقَوْلِ وَهُمْ بِأَمْرِهِ يَعْمَلُونَ
]
-
الأنبياء 27
وةرطيَران
ئایەت | 2510
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( الأنبياء 27 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Mereka
tidak
pernah
mendahului
mengucapkan
ucapan
Allah
sebelum
mendapat
izin
untuk
itu.
Mereka
melaksanakan
perintah-Nya
dan
tidak
melampaui
batas-batas
apa
yang
diperintahkan.
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 27 )
[
لَا يَسْبِقُونَهُ بِالْقَوْلِ وَهُمْ بِأَمْرِهِ يَعْمَلُونَ
]
-
الأنبياء 27
وةرطيَران
ئایەت | 2510
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( الأنبياء 27 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
وقال
المشركون:
اتخذ
الرحمن
ولدًا
بزعمهم
أن
الملائكة
بنات
الله.
تنزَّه
الله
عن
ذلك؛
فالملائكة
عباد
الله
مقربون
مخصصون
بالفضائل،
وهم
في
حسن
طاعتهم
لا
يتكلمون
إلا
بما
يأمرهم
به
ربهم،
ولا
يعملون
عملا
حتى
يأذن
لهم.
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 27 )
[
لَا يَسْبِقُونَهُ بِالْقَوْلِ وَهُمْ بِأَمْرِهِ يَعْمَلُونَ
]
-
الأنبياء 27
وةرطيَران
ئایەت | 2510
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( الأنبياء 27 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
かれら(天使たち)は,かれより先に告げることもなく,またかれの命令に基いて行動するだけである。
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 27 )
[
لَا يَسْبِقُونَهُ بِالْقَوْلِ وَهُمْ بِأَمْرِهِ يَعْمَلُونَ
]
-
الأنبياء 27
وةرطيَران
ئایەت | 2510
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir