ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00402 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الفرقان 64 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
ee ah
Kuwa
ku
Barya
(Habeenkii)
Iyagoo
u
Sujuudi
oo u
Istaagi
(Cibaado)
Eebe.
]
-
Interpretation of ( Al-Furqan 64 )
[
وَالَّذِينَ يَبِيتُونَ لِرَبِّهِمْ سُجَّدًا وَقِيَامًا
]
-
الفرقان 64
وةرطيَران
ئایەت | 2919
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الفرقان 64 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Som
tilbringer
natten
idet
de
faller
ned
eller
står
for
Herrens
åsyn.
]
-
Interpretation of ( Al-Furqan 64 )
[
وَالَّذِينَ يَبِيتُونَ لِرَبِّهِمْ سُجَّدًا وَقِيَامًا
]
-
الفرقان 64
وةرطيَران
ئایەت | 2919
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الفرقان 64 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
coloro
che
passano
la
notte
prosternati
e
ritti
davanti
al
loro
Signore;
]
-
Interpretation of ( Al-Furqan 64 )
[
وَالَّذِينَ يَبِيتُونَ لِرَبِّهِمْ سُجَّدًا وَقِيَامًا
]
-
الفرقان 64
وةرطيَران
ئایەت | 2919
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الفرقان 64 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ва
онон,
ки
шабро
дар
саҷда
ё
дар
қиём
барои
Парвардигорашон
рӯз
мекунанд.
]
-
Interpretation of ( Al-Furqan 64 )
[
وَالَّذِينَ يَبِيتُونَ لِرَبِّهِمْ سُجَّدًا وَقِيَامًا
]
-
الفرقان 64
وةرطيَران
ئایەت | 2919
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الفرقان 64 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و
آنان
که
سجدهکنندگان
و
برپاخاستگان
برای
پروردگارشان
شبزندهداری
میکنند؛
]
-
Interpretation of ( Al-Furqan 64 )
[
وَالَّذِينَ يَبِيتُونَ لِرَبِّهِمْ سُجَّدًا وَقِيَامًا
]
-
الفرقان 64
وةرطيَران
ئایەت | 2919
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الفرقان 64 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
те,
которые
проводят
ночи,
падая
ниц
и
представая
перед
Господом
своим;
]
-
Interpretation of ( Al-Furqan 64 )
[
وَالَّذِينَ يَبِيتُونَ لِرَبِّهِمْ سُجَّدًا وَقِيَامًا
]
-
الفرقان 64
وةرطيَران
ئایەت | 2919
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الفرقان 64 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
they
who
pass
the
night
prostrating
themselves
before
their
Lord
and
standing.
]
-
Interpretation of ( Al-Furqan 64 )
[
وَالَّذِينَ يَبِيتُونَ لِرَبِّهِمْ سُجَّدًا وَقِيَامًا
]
-
الفرقان 64
وةرطيَران
ئایەت | 2919
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الفرقان 64 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Geceleri,
Rableri
huzurunda
secde
ederek,
ayakta
durarak
geçirirler.
]
-
Interpretation of ( Al-Furqan 64 )
[
وَالَّذِينَ يَبِيتُونَ لِرَبِّهِمْ سُجَّدًا وَقِيَامًا
]
-
الفرقان 64
وةرطيَران
ئایەت | 2919
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الفرقان 64 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
A
ti,
kteří
celé
noci
bdí
modlíce
se k
Pánu
svému
na
tvářích
svých
skloněni,
aneb
v
stoje:
]
-
Interpretation of ( Al-Furqan 64 )
[
وَالَّذِينَ يَبِيتُونَ لِرَبِّهِمْ سُجَّدًا وَقِيَامًا
]
-
الفرقان 64
وةرطيَران
ئایەت | 2919
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الفرقان 64 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
En
degenen
die
de
nacht
doorbrengen,
terwijl
zij
voor
hun
Heer
knielen
en
staan
(in
hun
shalât).
]
-
Interpretation of ( Al-Furqan 64 )
[
وَالَّذِينَ يَبِيتُونَ لِرَبِّهِمْ سُجَّدًا وَقِيَامًا
]
-
الفرقان 64
وةرطيَران
ئایەت | 2919
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir