ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00548 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الشعراء 114 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Anuguna
ma
Eryayo
Mu'miniinta.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 114 )
[
وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الْمُؤْمِنِينَ
]
-
الشعراء 114
وةرطيَران
ئایەت | 3046
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الشعراء 114 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Jeg
driver
ikke
de
troende
bort!
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 114 )
[
وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الْمُؤْمِنِينَ
]
-
الشعراء 114
وةرطيَران
ئایەت | 3046
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الشعراء 114 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Non
sarò
certo
io a
respingere
i
credenti.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 114 )
[
وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الْمُؤْمِنِينَ
]
-
الشعراء 114
وةرطيَران
ئایەت | 3046
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الشعراء 114 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ва
ман
мӯъминонро
дур
намекунам.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 114 )
[
وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الْمُؤْمِنِينَ
]
-
الشعراء 114
وةرطيَران
ئایەت | 3046
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الشعراء 114 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
«و من
هرگز
طردکنندهی
مؤمنان
نیستم.»
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 114 )
[
وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الْمُؤْمِنِينَ
]
-
الشعراء 114
وةرطيَران
ئایەت | 3046
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الشعراء 114 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
И я не
тот,
кто
станет
отгонять
[от
себя]
верующих.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 114 )
[
وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الْمُؤْمِنِينَ
]
-
الشعراء 114
وةرطيَران
ئایەت | 3046
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الشعراء 114 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
I am
not
going
to
drive
away
the
believers;
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 114 )
[
وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الْمُؤْمِنِينَ
]
-
الشعراء 114
وةرطيَران
ئایەت | 3046
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الشعراء 114 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
"Ben
iman
etmiş
insanları
kovamam."
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 114 )
[
وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الْمُؤْمِنِينَ
]
-
الشعراء 114
وةرطيَران
ئایەت | 3046
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الشعراء 114 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Já
přece
neodstrčím
těch,
kdož
věří,
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 114 )
[
وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الْمُؤْمِنِينَ
]
-
الشعراء 114
وةرطيَران
ئایەت | 3046
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الشعراء 114 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Ik
zal
de
gelovigen
zeker
niet
wegjagen.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 114 )
[
وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الْمُؤْمِنِينَ
]
-
الشعراء 114
وةرطيَران
ئایەت | 3046
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir