ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00695 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الروم 3 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Dhulkii
dhawaa,
intii
laga
adkaaday
ka
dibna
way
adkaan.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rum 3 )
[
فِي أَدْنَى الْأَرْضِ وَهُمْ مِنْ بَعْدِ غَلَبِهِمْ سَيَغْلِبُونَ
]
-
الروم 3
وةرطيَران
ئایەت | 3412
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الروم 3 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
i
nabolandet,
men
etter
sitt
nederlag
vil
de
seire
]
-
Interpretation of ( Ar-Rum 3 )
[
فِي أَدْنَى الْأَرْضِ وَهُمْ مِنْ بَعْدِ غَلَبِهِمْ سَيَغْلِبُونَ
]
-
الروم 3
وةرطيَران
ئایەت | 3412
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الروم 3 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
nel
paese
limitrofo;
ma
poi,
dopo
essere
stati
vinti,
saranno
vincitori,
]
-
Interpretation of ( Ar-Rum 3 )
[
فِي أَدْنَى الْأَرْضِ وَهُمْ مِنْ بَعْدِ غَلَبِهِمْ سَيَغْلِبُونَ
]
-
الروم 3
وةرطيَران
ئایەت | 3412
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الروم 3 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
дар
наздики
ин
сарзамин
ва
пас
аз
мағлуб
шудан
бори
дигар
ғолиб
хоҳанд
шуд
]
-
Interpretation of ( Ar-Rum 3 )
[
فِي أَدْنَى الْأَرْضِ وَهُمْ مِنْ بَعْدِ غَلَبِهِمْ سَيَغْلِبُونَ
]
-
الروم 3
وةرطيَران
ئایەت | 3412
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الروم 3 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
در
نزدیکترین
سرزمین
(به
مکه).
و
(اما)
بعد
از
شکستشان،
به
زودی
پیروز
خواهند
گردید؛
]
-
Interpretation of ( Ar-Rum 3 )
[
فِي أَدْنَى الْأَرْضِ وَهُمْ مِنْ بَعْدِ غَلَبِهِمْ سَيَغْلِبُونَ
]
-
الروم 3
وةرطيَران
ئایەت | 3412
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الروم 3 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
в
ближайших
[своих
от
неприятеля]
пределах.
Но
они
после
поражения
[сами]
одержат
верх
]
-
Interpretation of ( Ar-Rum 3 )
[
فِي أَدْنَى الْأَرْضِ وَهُمْ مِنْ بَعْدِ غَلَبِهِمْ سَيَغْلِبُونَ
]
-
الروم 3
وةرطيَران
ئایەت | 3412
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الروم 3 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
In a
near
land,
and
they,
after
being
vanquished,
shall
overcome,
]
-
Interpretation of ( Ar-Rum 3 )
[
فِي أَدْنَى الْأَرْضِ وَهُمْ مِنْ بَعْدِ غَلَبِهِمْ سَيَغْلِبُونَ
]
-
الروم 3
وةرطيَران
ئایەت | 3412
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الروم 3 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Yeryüzünün
en
yakın/en
alçak
bir
yerinde.
Ama
onlar
yengilerinin
ardından
galip
duruma
geçecekler,
]
-
Interpretation of ( Ar-Rum 3 )
[
فِي أَدْنَى الْأَرْضِ وَهُمْ مِنْ بَعْدِ غَلَبِهِمْ سَيَغْلِبُونَ
]
-
الروم 3
وةرطيَران
ئایەت | 3412
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الروم 3 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
v
blízkosti
naší
země:
však
po
porážce
své
budou
zase
vítězi,
]
-
Interpretation of ( Ar-Rum 3 )
[
فِي أَدْنَى الْأَرْضِ وَهُمْ مِنْ بَعْدِ غَلَبِهِمْ سَيَغْلِبُونَ
]
-
الروم 3
وةرطيَران
ئایەت | 3412
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الروم 3 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
In
het
nabijgelegen
land,
en na
hun
nederlaag
zullen
zij
overwinnen.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rum 3 )
[
فِي أَدْنَى الْأَرْضِ وَهُمْ مِنْ بَعْدِ غَلَبِهِمْ سَيَغْلِبُونَ
]
-
الروم 3
وةرطيَران
ئایەت | 3412
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir