ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00396 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( يس 24 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Markaas
waxaan
ku
sugnaan
baadi
muuqata
(cad).
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 24 )
[
إِنِّي إِذًا لَفِي ضَلَالٍ مُبِينٍ
]
-
يس 24
وةرطيَران
ئایەت | 3729
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( يس 24 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Da
var
jeg
visselig
i
klar
villfarelse!
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 24 )
[
إِنِّي إِذًا لَفِي ضَلَالٍ مُبِينٍ
]
-
يس 24
وةرطيَران
ئایەت | 3729
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( يس 24 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
sarei
allora
nell'errore
evidente.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 24 )
[
إِنِّي إِذًا لَفِي ضَلَالٍ مُبِينٍ
]
-
يس 24
وةرطيَران
ئایەت | 3729
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( يس 24 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ва
дар
ин
ҳолат
ман
дар
гумроҳии
ошкор
бошам.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 24 )
[
إِنِّي إِذًا لَفِي ضَلَالٍ مُبِينٍ
]
-
يس 24
وةرطيَران
ئایەت | 3729
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( يس 24 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
«همواره
در آن
هنگام
(و
هنگامه)
بیچون
(غرق)
در
گمراهی
آشکارگری
هستم.»
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 24 )
[
إِنِّي إِذًا لَفِي ضَلَالٍ مُبِينٍ
]
-
يس 24
وةرطيَران
ئایەت | 3729
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( يس 24 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
В
таком
случае
и я
окажусь
в
явном
заблуждении.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 24 )
[
إِنِّي إِذًا لَفِي ضَلَالٍ مُبِينٍ
]
-
يس 24
وةرطيَران
ئایەت | 3729
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( يس 24 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
In
that
case
I
shall
most
surely
be in
clear
error:
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 24 )
[
إِنِّي إِذًا لَفِي ضَلَالٍ مُبِينٍ
]
-
يس 24
وةرطيَران
ئایەت | 3729
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( يس 24 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
"Bu
durumda
ben
elbette
ki
açık
bir
sapıklığın
içine
düşerim."
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 24 )
[
إِنِّي إِذًا لَفِي ضَلَالٍ مُبِينٍ
]
-
يس 24
وةرطيَران
ئایەت | 3729
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( يس 24 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Tehdy
pak
zajisté
byl
bych
v
bloudění
zjevném.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 24 )
[
إِنِّي إِذًا لَفِي ضَلَالٍ مُبِينٍ
]
-
يس 24
وةرطيَران
ئایەت | 3729
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( يس 24 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Voorwaar,
dan
zou
ik
zeker
in
duidelijke
dwaling
verkeren.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 24 )
[
إِنِّي إِذًا لَفِي ضَلَالٍ مُبِينٍ
]
-
يس 24
وةرطيَران
ئایەت | 3729
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir