ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.01176 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الزخرف 3 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
annagaa
ka
yeelley
Quraan
Carabi
ku
soo
dagay,
inaad
kastaan
darteed.
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 3 )
[
إِنَّا جَعَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
]
-
الزخرف 3
وةرطيَران
ئایەت | 4328
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الزخرف 3 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Vi
gjorde
den
til
en
Koran
på
arabisk,
så
dere
må
forstå!
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 3 )
[
إِنَّا جَعَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
]
-
الزخرف 3
وةرطيَران
ئایەت | 4328
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الزخرف 3 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Ne
abbiamo
fatto
un
Corano
arabo
affinché
comprendiate!
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 3 )
[
إِنَّا جَعَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
]
-
الزخرف 3
وةرطيَران
ئایەت | 4328
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الزخرف 3 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Мо ин
китобро
Қуръоне
арабӣ
қарор
додем,
бошад,
ки ба
ақл
дарёбед.
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 3 )
[
إِنَّا جَعَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
]
-
الزخرف 3
وةرطيَران
ئایەت | 4328
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الزخرف 3 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
ما
بیگمان
آن را
قرآنی
روشنبیان
نهادیم،
شاید
شما
عقلهاتان
را به
کار
گیرید.
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 3 )
[
إِنَّا جَعَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
]
-
الزخرف 3
وةرطيَران
ئایەت | 4328
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الزخرف 3 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Воистину,
Мы
создали
его
арабским
Кораном,
-
быть
может,
вы
постигнете.
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 3 )
[
إِنَّا جَعَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
]
-
الزخرف 3
وةرطيَران
ئایەت | 4328
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الزخرف 3 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Surely
We
have
made
it an
Arabic
Quran
that
you
may
understand.
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 3 )
[
إِنَّا جَعَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
]
-
الزخرف 3
وةرطيَران
ئایەت | 4328
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الزخرف 3 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Biz
onu
akıl
erdiresiniz
diye
Arapça
bir
Kur'an
yaptık.
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 3 )
[
إِنَّا جَعَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
]
-
الزخرف 3
وةرطيَران
ئایەت | 4328
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الزخرف 3 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Zajisté
učinili
jsme
ji
Koránem
arabským,
abyste
pochopili!
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 3 )
[
إِنَّا جَعَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
]
-
الزخرف 3
وةرطيَران
ئایەت | 4328
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الزخرف 3 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Voorwaar,
Wij
hebben
hem
als
een
Arabische
Koran
gemaakt
Hopelijk
zullen
jullie
begrijpen.
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 3 )
[
إِنَّا جَعَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
]
-
الزخرف 3
وةرطيَران
ئایەت | 4328
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir