ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.01461 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الرحمن 20 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Dhexdoodana
yeelay
soohdin
(kala
reebta)
iskumana
xadgudbaan.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 20 )
[
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَا يَبْغِيَانِ
]
-
الرحمن 20
وةرطيَران
ئایەت | 4921
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الرحمن 20 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
mellom
dem
er en
skranke
som
de
ikke
kan
forsere.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 20 )
[
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَا يَبْغِيَانِ
]
-
الرحمن 20
وةرطيَران
ئایەت | 4921
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الرحمن 20 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
[ma]
fra
loro
vi è
una
barriera
che
non
possono
oltrepassare.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 20 )
[
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَا يَبْغِيَانِ
]
-
الرحمن 20
وةرطيَران
ئایەت | 4921
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الرحمن 20 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
миёнашон
пардаест
то ба
ҳам
омехта
нашаванд.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 20 )
[
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَا يَبْغِيَانِ
]
-
الرحمن 20
وةرطيَران
ئایەت | 4921
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الرحمن 20 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
میان
آن
دو،
فاصلهای
است
که به هم
تجاوز
نمیکنند.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 20 )
[
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَا يَبْغِيَانِ
]
-
الرحمن 20
وةرطيَران
ئایەت | 4921
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الرحمن 20 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
но
между
ними
Он
[воздвиг]
преграду,
чтобы
они
не
выходили
из
[своих]
берегов.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 20 )
[
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَا يَبْغِيَانِ
]
-
الرحمن 20
وةرطيَران
ئایەت | 4921
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الرحمن 20 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Between
them
is a
barrier
which
they
cannot
pass.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 20 )
[
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَا يَبْغِيَانِ
]
-
الرحمن 20
وةرطيَران
ئایەت | 4921
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الرحمن 20 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Bir
ayırıcı
var
aralarında;
kendi
sınırlarını
aşmıyorlar.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 20 )
[
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَا يَبْغِيَانِ
]
-
الرحمن 20
وةرطيَران
ئایەت | 4921
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الرحمن 20 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
však
mezi
nimi
přehrada
jest,
již
nepřetékají.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 20 )
[
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَا يَبْغِيَانِ
]
-
الرحمن 20
وةرطيَران
ئایەت | 4921
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الرحمن 20 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Tussen
beide
is
een
scheiding,
zij
kunnen
die
niet
passeren.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 20 )
[
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَا يَبْغِيَانِ
]
-
الرحمن 20
وةرطيَران
ئایەت | 4921
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir