ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00741 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( القلم 37 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Mise
Gaalooy
waxaa
idiin
sugnaaday
Kitaab
aad
akhrisataan.
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 37 )
[
أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ
]
-
القلم 37
وةرطيَران
ئایەت | 5308
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( القلم 37 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Eller
har
dere
en
Bok
som
dere
studerer?
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 37 )
[
أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ
]
-
القلم 37
وةرطيَران
ئایەت | 5308
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( القلم 37 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Avete
forse
una
Scrittura
che
vi
istruisca,
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 37 )
[
أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ
]
-
القلم 37
وةرطيَران
ئایەت | 5308
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( القلم 37 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Оё
шуморо
китобест,
ки аз он
мехонед?
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 37 )
[
أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ
]
-
القلم 37
وةرطيَران
ئایەت | 5308
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( القلم 37 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
یا
شما
را
کتابی
(وحیانی)
است
که در آن
(وحی)
فرا
میگیرید،
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 37 )
[
أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ
]
-
القلم 37
وةرطيَران
ئایەت | 5308
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( القلم 37 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Или
у
вас
есть
писание,
в
котором
вы
[все
это]
вычитали?
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 37 )
[
أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ
]
-
القلم 37
وةرطيَران
ئایەت | 5308
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( القلم 37 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Or
have
you
a
book
wherein
you
read,
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 37 )
[
أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ
]
-
القلم 37
وةرطيَران
ئایەت | 5308
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( القلم 37 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Yoksa
sizin
bir
kitabınız
var
da
ondan
ders
mi
görüyorsunuz?
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 37 )
[
أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ
]
-
القلم 37
وةرطيَران
ئایەت | 5308
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( القلم 37 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Aneb
Knihu
máte,
z
níž
se
učíte,
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 37 )
[
أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ
]
-
القلم 37
وةرطيَران
ئایەت | 5308
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( القلم 37 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Of
hebben
jullie
een
Schrift
waar
jullie
in
kunnen
studeren?
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 37 )
[
أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ
]
-
القلم 37
وةرطيَران
ئایەت | 5308
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir