ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00521 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الحاقة 49 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Waxaan
ognahay
inay
idin
ka
mid
yihiin
kuwa
beenin
(Qur'aanka).
]
-
Interpretation of ( Al-Haaqqa 49 )
[
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنْكُمْ مُكَذِّبِينَ
]
-
الحاقة 49
وةرطيَران
ئایەت | 5372
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الحاقة 49 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Men
Vi
vet
at
det
blant
dere
er
fornektere.
]
-
Interpretation of ( Al-Haaqqa 49 )
[
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنْكُمْ مُكَذِّبِينَ
]
-
الحاقة 49
وةرطيَران
ئایەت | 5372
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الحاقة 49 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Sappiamo
che
tra
voi
c'è
chi
lo
tratta
da
bugiardo;
]
-
Interpretation of ( Al-Haaqqa 49 )
[
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنْكُمْ مُكَذِّبِينَ
]
-
الحاقة 49
وةرطيَران
ئایەت | 5372
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الحاقة 49 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Мо
медонем,
ки аз
миёни
шумо
касоне
ҳастанд,
ки
такзиб
мекунанд,
(дурӯғ
мешумуранд).
]
-
Interpretation of ( Al-Haaqqa 49 )
[
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنْكُمْ مُكَذِّبِينَ
]
-
الحاقة 49
وةرطيَران
ئایەت | 5372
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الحاقة 49 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و ما
بهراستی
میدانیم
که از
(میان)
شما
همواره
تکذیبکنندگانی
هستند.
]
-
Interpretation of ( Al-Haaqqa 49 )
[
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنْكُمْ مُكَذِّبِينَ
]
-
الحاقة 49
وةرطيَران
ئایەت | 5372
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الحاقة 49 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Но Мы
знаем
определенно,
что
среди
вас
есть
такие,
которые
опровергают
его.
]
-
Interpretation of ( Al-Haaqqa 49 )
[
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنْكُمْ مُكَذِّبِينَ
]
-
الحاقة 49
وةرطيَران
ئایەت | 5372
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الحاقة 49 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
most
surely
We
know
that
some
of
you
are
rejecters.
]
-
Interpretation of ( Al-Haaqqa 49 )
[
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنْكُمْ مُكَذِّبِينَ
]
-
الحاقة 49
وةرطيَران
ئایەت | 5372
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الحاقة 49 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Ve
biz,
içinizden
onu
yalanlayanların
bulunduğunu
kesinlikle
biliyoruz.
]
-
Interpretation of ( Al-Haaqqa 49 )
[
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنْكُمْ مُكَذِّبِينَ
]
-
الحاقة 49
وةرطيَران
ئایەت | 5372
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الحاقة 49 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
dobře
pak
víme,
že
mezi
vámi
jsou,
kdož
vylhanými
(jej)
zvou.
]
-
Interpretation of ( Al-Haaqqa 49 )
[
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنْكُمْ مُكَذِّبِينَ
]
-
الحاقة 49
وةرطيَران
ئایەت | 5372
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الحاقة 49 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
En
voorwaar,
Wij
kennen
zeker
de
loochenaars
onder
jullie.
]
-
Interpretation of ( Al-Haaqqa 49 )
[
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنْكُمْ مُكَذِّبِينَ
]
-
الحاقة 49
وةرطيَران
ئایەت | 5372
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir