ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00530 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( المرسلات 20 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Miyaannaan
Idinka
Abuurin
biyo
tabar
yar.
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 20 )
[
أَلَمْ نَخْلُقْكُمْ مِنْ مَاءٍ مَهِينٍ
]
-
المرسلات 20
وةرطيَران
ئایەت | 5642
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( المرسلات 20 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Har
Vi
ikke
skapt
dere
av en
skrøpelig
væske?
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 20 )
[
أَلَمْ نَخْلُقْكُمْ مِنْ مَاءٍ مَهِينٍ
]
-
المرسلات 20
وةرطيَران
ئایەت | 5642
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( المرسلات 20 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Non
vi
creammo
da un
liquido
vile,
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 20 )
[
أَلَمْ نَخْلُقْكُمْ مِنْ مَاءٍ مَهِينٍ
]
-
المرسلات 20
وةرطيَران
ئایەت | 5642
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( المرسلات 20 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Оё
шуморо
аз
обе
пасту
бемиқдор
наёфаридаем?
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 20 )
[
أَلَمْ نَخْلُقْكُمْ مِنْ مَاءٍ مَهِينٍ
]
-
المرسلات 20
وةرطيَران
ئایەت | 5642
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( المرسلات 20 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
مگر
شما
را از
آبی
بیمقدار
نیافریدیم؟
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 20 )
[
أَلَمْ نَخْلُقْكُمْ مِنْ مَاءٍ مَهِينٍ
]
-
المرسلات 20
وةرطيَران
ئایەت | 5642
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( المرسلات 20 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Разве
Мы не
сотворили
вас
из
презренной
влаги
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 20 )
[
أَلَمْ نَخْلُقْكُمْ مِنْ مَاءٍ مَهِينٍ
]
-
المرسلات 20
وةرطيَران
ئایەت | 5642
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( المرسلات 20 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Did
We
not
create
you
from
contemptible
water?
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 20 )
[
أَلَمْ نَخْلُقْكُمْ مِنْ مَاءٍ مَهِينٍ
]
-
المرسلات 20
وةرطيَران
ئایەت | 5642
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( المرسلات 20 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Sizi
basit
bir
sudan
yaratmadık
mı?
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 20 )
[
أَلَمْ نَخْلُقْكُمْ مِنْ مَاءٍ مَهِينٍ
]
-
المرسلات 20
وةرطيَران
ئایەت | 5642
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( المرسلات 20 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
již
vložili
jsme
v
místo
bezpečné,
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 20 )
[
أَلَمْ نَخْلُقْكُمْ مِنْ مَاءٍ مَهِينٍ
]
-
المرسلات 20
وةرطيَران
ئایەت | 5642
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( المرسلات 20 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Hebben
Wij
jullie
niet
uit
een
onaanzienlijk
water
geschapen?
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 20 )
[
أَلَمْ نَخْلُقْكُمْ مِنْ مَاءٍ مَهِينٍ
]
-
المرسلات 20
وةرطيَران
ئایەت | 5642
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir