ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00545 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( المرسلات 30 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Aada
hoos
(Qiiba
naarta)
oo
saddex
madax
ah.
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 30 )
[
انْطَلِقُوا إِلَى ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ
]
-
المرسلات 30
وةرطيَران
ئایەت | 5652
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( المرسلات 30 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Gå
hen
til
den
trefoldige
skygge,
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 30 )
[
انْطَلِقُوا إِلَى ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ
]
-
المرسلات 30
وةرطيَران
ئایەت | 5652
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( المرسلات 30 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Andate
verso
un'ombra
di
tre
colonne
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 30 )
[
انْطَلِقُوا إِلَى ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ
]
-
المرسلات 30
وةرطيَران
ئایەت | 5652
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( المرسلات 30 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ба
сӯи
он
дуди
сешуъба
(се
қисм)
ба
роҳ
афтед,
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 30 )
[
انْطَلِقُوا إِلَى ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ
]
-
المرسلات 30
وةرطيَران
ئایەت | 5652
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( المرسلات 30 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
رها
شوید
سوی
سایهای
آتشین
(که)
سه
گوشه
دارد.
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 30 )
[
انْطَلِقُوا إِلَى ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ
]
-
المرسلات 30
وةرطيَران
ئایەت | 5652
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( المرسلات 30 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Ступайте
в
[дымную]
мглу
с
тремя
разветвлениями".
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 30 )
[
انْطَلِقُوا إِلَى ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ
]
-
المرسلات 30
وةرطيَران
ئایەت | 5652
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( المرسلات 30 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Walk
on to
the
covering
having
three
branches,
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 30 )
[
انْطَلِقُوا إِلَى ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ
]
-
المرسلات 30
وةرطيَران
ئایەت | 5652
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( المرسلات 30 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Haydi,
üç
çatallı
gölgeye
gidin!
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 30 )
[
انْطَلِقُوا إِلَى ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ
]
-
المرسلات 30
وةرطيَران
ئایەت | 5652
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( المرسلات 30 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Táhněte
k
stínu
trosloupovému,
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 30 )
[
انْطَلِقُوا إِلَى ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ
]
-
المرسلات 30
وةرطيَران
ئایەت | 5652
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( المرسلات 30 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Gaat
naar
een
schaduw
(van
rook)
die
drie
kolommen
heeft.
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 30 )
[
انْطَلِقُوا إِلَى ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ
]
-
المرسلات 30
وةرطيَران
ئایەت | 5652
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir