ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00516 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( النازعات 17 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
“Du-te
la
Faraon,
căci
este
un
ticălos
]
-
Interpretation of ( An-Naziat 17 )
[
اذْهَبْ إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَى
]
-
النازعات 17
وةرطيَران
ئایەت | 5729
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( النازعات 17 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
«Va
vers
Pharaon.
Vraiment,
il
s'est
rebellé!»
]
-
Interpretation of ( An-Naziat 17 )
[
اذْهَبْ إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَى
]
-
النازعات 17
وةرطيَران
ئایەت | 5729
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( النازعات 17 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Иманга
өндәмәк
өчен
Фиргаунгә
баргыл,
тәхкыйк
ул
азды,
бозыклыкны
күп
кылды.
]
-
Interpretation of ( An-Naziat 17 )
[
اذْهَبْ إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَى
]
-
النازعات 17
وةرطيَران
ئایەت | 5729
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( النازعات 17 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
"Idź
do
Faraona
- on
się
zbuntował
-
]
-
Interpretation of ( An-Naziat 17 )
[
اذْهَبْ إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَى
]
-
النازعات 17
وةرطيَران
ئایەت | 5729
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( النازعات 17 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
“Fironun
yanına
yollan!
O,
həddini
çox
aşmışdır.
]
-
Interpretation of ( An-Naziat 17 )
[
اذْهَبْ إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَى
]
-
النازعات 17
وةرطيَران
ئایەت | 5729
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( النازعات 17 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
നീ
ഫിര്ഔന്റെ
അടുത്തേക്കു
പോകുക.
തീര്ച്ചയായും
അവന്
അതിരുകവിഞ്ഞിരിക്കുന്നു.
]
-
Interpretation of ( An-Naziat 17 )
[
اذْهَبْ إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَى
]
-
النازعات 17
وةرطيَران
ئایەت | 5729
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( النازعات 17 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Ka
tafi
zuwa
ga
Fir'auna,
lalle
ne
shi,
ya
ƙẽtare
haddi.
]
-
Interpretation of ( An-Naziat 17 )
[
اذْهَبْ إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَى
]
-
النازعات 17
وةرطيَران
ئایەت | 5729
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( النازعات 17 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Dia
mengatakan,
"Datangilah
Fir'aun,
manusia
yang
teramat
sewenang-wenang!
]
-
Interpretation of ( An-Naziat 17 )
[
اذْهَبْ إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَى
]
-
النازعات 17
وةرطيَران
ئایەت | 5729
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( النازعات 17 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
حين
ناداه
ربه
بالوادي
المطهَّر
المبارك
"طوى"،
فقال
له:
اذهب
إلى
فرعون،
إنه
قد
أفرط
في
العصيان،
فقل
له:
أتودُّ
أن
تطهِّر
نفسك
من
النقائص
وتحليها
بالإيمان،
وأُرشدك
إلى
طاعة
ربك،
فتخشاه
وتتقيه؟
]
-
Interpretation of ( An-Naziat 17 )
[
اذْهَبْ إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَى
]
-
النازعات 17
وةرطيَران
ئایەت | 5729
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( النازعات 17 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
(かれは仰せられた。)「あなたはフィルアウンの許に行け。本当にかれは目にあまる者である。
]
-
Interpretation of ( An-Naziat 17 )
[
اذْهَبْ إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَى
]
-
النازعات 17
وةرطيَران
ئایەت | 5729
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir