ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00508 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( النازعات 45 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Adugu
waxaad
tahay
uun
u
digaha
Ruuxii
ka
yaabi.
]
-
Interpretation of ( An-Naziat 45 )
[
إِنَّمَا أَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ يَخْشَاهَا
]
-
النازعات 45
وةرطيَران
ئایەت | 5757
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( النازعات 45 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Du er
bare
en
advarer
for
dem
som
frykter
den.
]
-
Interpretation of ( An-Naziat 45 )
[
إِنَّمَا أَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ يَخْشَاهَا
]
-
النازعات 45
وةرطيَران
ئایەت | 5757
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( النازعات 45 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Tu
non
sei
che
un
ammonitore
per
coloro
che
la
paventano.
]
-
Interpretation of ( An-Naziat 45 )
[
إِنَّمَا أَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ يَخْشَاهَا
]
-
النازعات 45
وةرطيَران
ئایەت | 5757
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( النازعات 45 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Фақат
ва
фақат
ту
касонеро,
ки аз он
рӯз
битарсанд,
бим
медиҳӣ.
]
-
Interpretation of ( An-Naziat 45 )
[
إِنَّمَا أَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ يَخْشَاهَا
]
-
النازعات 45
وةرطيَران
ئایەت | 5757
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( النازعات 45 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
تو
تنها
کسی
را که از آن
میهراسد
هشدار
میدهی.
]
-
Interpretation of ( An-Naziat 45 )
[
إِنَّمَا أَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ يَخْشَاهَا
]
-
النازعات 45
وةرطيَران
ئایەت | 5757
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( النازعات 45 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Воистину,
ты -
всего
лишь
увещеватель
для
тех,
кто
страшится
этого
(т.
е.
Судного
часа).
]
-
Interpretation of ( An-Naziat 45 )
[
إِنَّمَا أَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ يَخْشَاهَا
]
-
النازعات 45
وةرطيَران
ئایەت | 5757
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( النازعات 45 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
You
are
only
a
warner
to
him
who
would
fear
it.
]
-
Interpretation of ( An-Naziat 45 )
[
إِنَّمَا أَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ يَخْشَاهَا
]
-
النازعات 45
وةرطيَران
ئایەت | 5757
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( النازعات 45 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Sen
sadece,
ondan
korkanları
uyaransın.
]
-
Interpretation of ( An-Naziat 45 )
[
إِنَّمَا أَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ يَخْشَاهَا
]
-
النازعات 45
وةرطيَران
ئایەت | 5757
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( النازعات 45 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
tys
varovatelem
jen
tomu;
kdož
bojí
se
jí.
]
-
Interpretation of ( An-Naziat 45 )
[
إِنَّمَا أَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ يَخْشَاهَا
]
-
النازعات 45
وةرطيَران
ئایەت | 5757
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( النازعات 45 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Voorwaar,
jij
bent
slechts
een
vermaner
voor
wie
het
(Uur)
vreest.
]
-
Interpretation of ( An-Naziat 45 )
[
إِنَّمَا أَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ يَخْشَاهَا
]
-
النازعات 45
وةرطيَران
ئایەت | 5757
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir