ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00521 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الأعلى 4 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Eebaha
soo
bixiya
Daaqa.
]
-
Interpretation of ( Al-Ala 4 )
[
وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَى
]
-
الأعلى 4
وةرطيَران
ئایەت | 5952
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الأعلى 4 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
som
frembrakte
beitemarker
]
-
Interpretation of ( Al-Ala 4 )
[
وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَى
]
-
الأعلى 4
وةرطيَران
ئایەت | 5952
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الأعلى 4 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Colui
Che
fa
germinare
i
pascoli,
]
-
Interpretation of ( Al-Ala 4 )
[
وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَى
]
-
الأعلى 4
وةرطيَران
ئایەت | 5952
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الأعلى 4 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ва он ки
чарогоҳҳоро
рӯёнид,
]
-
Interpretation of ( Al-Ala 4 )
[
وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَى
]
-
الأعلى 4
وةرطيَران
ئایەت | 5952
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الأعلى 4 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و
کسی
که
چراگاه
را
برون
آورد.
]
-
Interpretation of ( Al-Ala 4 )
[
وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَى
]
-
الأعلى 4
وةرطيَران
ئایەت | 5952
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الأعلى 4 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
который
вырастил
[траву]
пастбищ,
]
-
Interpretation of ( Al-Ala 4 )
[
وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَى
]
-
الأعلى 4
وةرطيَران
ئایەت | 5952
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الأعلى 4 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
Who
brings
forth
herbage,
]
-
Interpretation of ( Al-Ala 4 )
[
وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَى
]
-
الأعلى 4
وةرطيَران
ئایەت | 5952
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الأعلى 4 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
O ki
otlağı
çıkardı,
]
-
Interpretation of ( Al-Ala 4 )
[
وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَى
]
-
الأعلى 4
وةرطيَران
ئایەت | 5952
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الأعلى 4 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
jenž
vzrůsti
dává
pastvinám
]
-
Interpretation of ( Al-Ala 4 )
[
وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَى
]
-
الأعلى 4
وةرطيَران
ئایەت | 5952
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الأعلى 4 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Degene
die
het
weidegras
doet
groeien.
]
-
Interpretation of ( Al-Ala 4 )
[
وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَى
]
-
الأعلى 4
وةرطيَران
ئایەت | 5952
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir