ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00743 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الضحى 6 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Miyuusan
ku
helin
Eebahaa
Adigoo
Agoon
ah
oosan
ku
dhawaynin.
]
-
Interpretation of ( Ad-Dhuha 6 )
[
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَى
]
-
الضحى 6
وةرطيَران
ئایەت | 6085
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الضحى 6 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Fant
Han
deg
ikke
foreldreløs,
og
gav
deg
ly?
]
-
Interpretation of ( Ad-Dhuha 6 )
[
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَى
]
-
الضحى 6
وةرطيَران
ئایەت | 6085
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الضحى 6 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Non
ti ha
trovato
orfano
e ti ha
dato
rifugio?
]
-
Interpretation of ( Ad-Dhuha 6 )
[
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَى
]
-
الضحى 6
وةرطيَران
ئایەت | 6085
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الضحى 6 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Оё
туро
ятим
наёфт
ва
паноҳат
надод?
]
-
Interpretation of ( Ad-Dhuha 6 )
[
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَى
]
-
الضحى 6
وةرطيَران
ئایەت | 6085
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الضحى 6 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
مگر
نه
(اینکه)
تو را
یتیم
یافت،
پس
پناه
داد؟
]
-
Interpretation of ( Ad-Dhuha 6 )
[
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَى
]
-
الضحى 6
وةرطيَران
ئایەت | 6085
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الضحى 6 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Разве
не Он
нашел
тебя
сиротой
и
дал
тебе
прибежище?
]
-
Interpretation of ( Ad-Dhuha 6 )
[
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَى
]
-
الضحى 6
وةرطيَران
ئایەت | 6085
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الضحى 6 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Did
He
not
find
you
an
orphan
and
give
you
shelter?
]
-
Interpretation of ( Ad-Dhuha 6 )
[
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَى
]
-
الضحى 6
وةرطيَران
ئایەت | 6085
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الضحى 6 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
O
seni
bir
yetim
olarak
bulup
da
barınağa
kavuşturmadı
mı?
]
-
Interpretation of ( Ad-Dhuha 6 )
[
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَى
]
-
الضحى 6
وةرطيَران
ئایەت | 6085
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الضحى 6 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Což
neshledal
tě
sirotkem
a
dal
ti
útulek?
]
-
Interpretation of ( Ad-Dhuha 6 )
[
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَى
]
-
الضحى 6
وةرطيَران
ئایەت | 6085
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الضحى 6 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Heeft
Hij
jou
niet
als
wees
gevonden
en
jou
in
bescherming
genomen?
]
-
Interpretation of ( Ad-Dhuha 6 )
[
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَى
]
-
الضحى 6
وةرطيَران
ئایەت | 6085
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir