ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00541 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( العلق 16 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
Floku
rrenacak,
mëkatar.
]
-
Interpretation of ( Al-Alaq 16 )
[
نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
]
-
العلق 16
وةرطيَران
ئایەت | 6122
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( العلق 16 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
說謊者,犯罪者的額髮。
]
-
Interpretation of ( Al-Alaq 16 )
[
نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
]
-
العلق 16
وةرطيَران
ئایەت | 6122
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( العلق 16 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Ubun-ubun
(orang)
yang
berdusta,
yang
bersalah.
]
-
Interpretation of ( Al-Alaq 16 )
[
نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
]
-
العلق 16
وةرطيَران
ئایەت | 6122
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( العلق 16 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
nâṣiyetin
kâẕibetin
ḫâṭieh.
]
-
Interpretation of ( Al-Alaq 16 )
[
نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
]
-
العلق 16
وةرطيَران
ئایەت | 6122
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( العلق 16 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
झूठी,
ख़ताकार
चोटी
]
-
Interpretation of ( Al-Alaq 16 )
[
نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
]
-
العلق 16
وةرطيَران
ئایەت | 6122
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( العلق 16 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
copete
que
miente,
que
peca.
]
-
Interpretation of ( Al-Alaq 16 )
[
نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
]
-
العلق 16
وةرطيَران
ئایەت | 6122
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( العلق 16 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
وہ
پیشانی
جو
جھوٹی
(اور)
خطا
کار
ہے،
]
-
Interpretation of ( Al-Alaq 16 )
[
نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
]
-
العلق 16
وةرطيَران
ئایەت | 6122
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( العلق 16 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
মিথ্যাচারী
পাপাচারী
চুলের
গোছা!
]
-
Interpretation of ( Al-Alaq 16 )
[
نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
]
-
العلق 16
وةرطيَران
ئایەت | 6122
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( العلق 16 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
Kiku
lažnu,
grješnu,
]
-
Interpretation of ( Al-Alaq 16 )
[
نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
]
-
العلق 16
وةرطيَران
ئایەت | 6122
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( العلق 16 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
luggen
på
hans
lögnaktiga,
syndiga
[panna]
-
]
-
Interpretation of ( Al-Alaq 16 )
[
نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
]
-
العلق 16
وةرطيَران
ئایەت | 6122
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir