ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00530 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الكهف 68 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
seed
ugu
samri
waxaadan
koobin
cilmi
(aqoon).
]
-
Interpretation of ( Al-Kahf 68 )
[
وَكَيْفَ تَصْبِرُ عَلَى مَا لَمْ تُحِطْ بِهِ خُبْرًا
]
-
الكهف 68
وةرطيَران
ئایەت | 2208
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الكهف 68 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Og
hvordan
skulle
du
vel
kunne
bære
med
tålmod
noe
som
du
ikke
kan
gripe
med
din
kunnskap?»
]
-
Interpretation of ( Al-Kahf 68 )
[
وَكَيْفَ تَصْبِرُ عَلَى مَا لَمْ تُحِطْ بِهِ خُبْرًا
]
-
الكهف 68
وةرطيَران
ئایەت | 2208
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الكهف 68 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Come
potresti
resistere
dinnanzi
a
fatiche,
che
non
potrai
comprendere?”.
]
-
Interpretation of ( Al-Kahf 68 )
[
وَكَيْفَ تَصْبِرُ عَلَى مَا لَمْ تُحِطْ بِهِ خُبْرًا
]
-
الكهف 68
وةرطيَران
ئایەت | 2208
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الكهف 68 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ва чи
гуна
дар
баробари
чизе,
ки ба он
огоҳӣ
Наёфтаӣ,
сабр
хоҳӣ
кард?»
]
-
Interpretation of ( Al-Kahf 68 )
[
وَكَيْفَ تَصْبِرُ عَلَى مَا لَمْ تُحِطْ بِهِ خُبْرًا
]
-
الكهف 68
وةرطيَران
ئایەت | 2208
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الكهف 68 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
«و
چگونه
میتوانی
بر
چیزی
که به
شناخت
آن
احاطهای
نداری
صبر
کنی؟»
]
-
Interpretation of ( Al-Kahf 68 )
[
وَكَيْفَ تَصْبِرُ عَلَى مَا لَمْ تُحِطْ بِهِ خُبْرًا
]
-
الكهف 68
وةرطيَران
ئایەت | 2208
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الكهف 68 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Да и
как
тебе
[внимать]
терпеливо
тому,
в
чем
ты не
разбираешься?"
]
-
Interpretation of ( Al-Kahf 68 )
[
وَكَيْفَ تَصْبِرُ عَلَى مَا لَمْ تُحِطْ بِهِ خُبْرًا
]
-
الكهف 68
وةرطيَران
ئایەت | 2208
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الكهف 68 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
how
can
you
have
patience
in
that
of
which
you
have
not
got
a
comprehensive
knowledge?
]
-
Interpretation of ( Al-Kahf 68 )
[
وَكَيْفَ تَصْبِرُ عَلَى مَا لَمْ تُحِطْ بِهِ خُبْرًا
]
-
الكهف 68
وةرطيَران
ئایەت | 2208
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الكهف 68 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
"Havsalanın
almadığı
bir
şeye
nasıl
dayanacaksın?"
]
-
Interpretation of ( Al-Kahf 68 )
[
وَكَيْفَ تَصْبِرُ عَلَى مَا لَمْ تُحِطْ بِهِ خُبْرًا
]
-
الكهف 68
وةرطيَران
ئایەت | 2208
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الكهف 68 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
a
jak
nalezneš
trpělivost
v
tom,
co
neobsáhneš
pochopením?“
]
-
Interpretation of ( Al-Kahf 68 )
[
وَكَيْفَ تَصْبِرُ عَلَى مَا لَمْ تُحِطْ بِهِ خُبْرًا
]
-
الكهف 68
وةرطيَران
ئایەت | 2208
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الكهف 68 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
En
hoe
kan
jij
geduld
hebben
met
wat
jouw
begrip
niet
omvat?"
]
-
Interpretation of ( Al-Kahf 68 )
[
وَكَيْفَ تَصْبِرُ عَلَى مَا لَمْ تُحِطْ بِهِ خُبْرًا
]
-
الكهف 68
وةرطيَران
ئایەت | 2208
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir