ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00720 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الشعراء 56 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Waxaana
nahay
kuwo
Had
iyo
Jeer
Digtoon.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 56 )
[
وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَاذِرُونَ
]
-
الشعراء 56
وةرطيَران
ئایەت | 2988
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الشعراء 56 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
skjønt
vi er
tallrike
og på
vakt.»
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 56 )
[
وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَاذِرُونَ
]
-
الشعراء 56
وةرطيَران
ئایەت | 2988
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الشعراء 56 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
mentre
noi
siamo
ben
vigili”.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 56 )
[
وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَاذِرُونَ
]
-
الشعراء 56
وةرطيَران
ئایەت | 2988
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الشعراء 56 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
ва мо
ҳамагӣ
омодаи
ҷангем.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 56 )
[
وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَاذِرُونَ
]
-
الشعراء 56
وةرطيَران
ئایەت | 2988
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الشعراء 56 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
«و
محققاً
ما
نیروی
مهم
به هم
پیوسته
و
وابستهایم،
(که)
به
حال
آمادهباش
(درآمدهایم).
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 56 )
[
وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَاذِرُونَ
]
-
الشعراء 56
وةرطيَران
ئایەت | 2988
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الشعراء 56 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
и
нам
всем
надо
быть
осмотрительными".
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 56 )
[
وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَاذِرُونَ
]
-
الشعراء 56
وةرطيَران
ئایەت | 2988
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الشعراء 56 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
most
surely
we
are
a
vigilant
multitude.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 56 )
[
وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَاذِرُونَ
]
-
الشعراء 56
وةرطيَران
ئایەت | 2988
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الشعراء 56 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
"Biz
ise
dikkatli
davranan
koca
bir
kitleyiz."
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 56 )
[
وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَاذِرُونَ
]
-
الشعراء 56
وةرطيَران
ئایەت | 2988
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الشعراء 56 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
my
pak
četní
jsme
a
obezřetní.“
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 56 )
[
وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَاذِرُونَ
]
-
الشعراء 56
وةرطيَران
ئایەت | 2988
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الشعراء 56 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
En
voorwaar,
wij
zijn
zeker
allen
voorzichtig."
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 56 )
[
وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَاذِرُونَ
]
-
الشعراء 56
وةرطيَران
ئایەت | 2988
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir