ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.01769 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الشعراء 57 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Waxaana
ka
Bixinnay
Beero
iyo
(Biyo)
ilo.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 57 )
[
فَأَخْرَجْنَاهُمْ مِنْ جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
]
-
الشعراء 57
وةرطيَران
ئایەت | 2989
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الشعراء 57 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Så Vi
fordrev
dem
fra
haver
og
kilder
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 57 )
[
فَأَخْرَجْنَاهُمْ مِنْ جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
]
-
الشعراء 57
وةرطيَران
ئایەت | 2989
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الشعراء 57 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Facemmo
sì
che
abbandonassero
giardini
e
fonti,
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 57 )
[
فَأَخْرَجْنَاهُمْ مِنْ جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
]
-
الشعراء 57
وةرطيَران
ئایەت | 2989
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الشعراء 57 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Пас
онҳоро
аз
борҳову
чашмасорҳо
берун
кардем
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 57 )
[
فَأَخْرَجْنَاهُمْ مِنْ جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
]
-
الشعراء 57
وةرطيَران
ئایەت | 2989
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الشعراء 57 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
پس
آنان
را از
باغستانهای
سردرهم
و
چشمهسارانی
بیرون
راندیم؛
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 57 )
[
فَأَخْرَجْنَاهُمْ مِنْ جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
]
-
الشعراء 57
وةرطيَران
ئایەت | 2989
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الشعراء 57 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Но Мы
изгнали
их из
садов,
[лишили]
источников,
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 57 )
[
فَأَخْرَجْنَاهُمْ مِنْ جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
]
-
الشعراء 57
وةرطيَران
ئایەت | 2989
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الشعراء 57 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
So We
turned
them
out
of
gardens
and
springs,
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 57 )
[
فَأَخْرَجْنَاهُمْ مِنْ جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
]
-
الشعراء 57
وةرطيَران
ئایەت | 2989
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الشعراء 57 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Bunun
üzerine
biz
onları
bahçelerinden,
pınarlarından
çıkardık.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 57 )
[
فَأَخْرَجْنَاهُمْ مِنْ جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
]
-
الشعراء 57
وةرطيَران
ئایەت | 2989
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الشعراء 57 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Tak
způsobili
jsme,
aby
vyšli
ze
zahrad
a od
pramenů
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 57 )
[
فَأَخْرَجْنَاهُمْ مِنْ جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
]
-
الشعراء 57
وةرطيَران
ئایەت | 2989
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الشعراء 57 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Toen
verdreven
Wij
hen
van
de
tuinen
en
bronnen.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 57 )
[
فَأَخْرَجْنَاهُمْ مِنْ جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
]
-
الشعراء 57
وةرطيَران
ئایەت | 2989
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir