ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00528 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( سبأ 49 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Waxaad
dhahdaa
xaqii
waa
yimid,
baadhilna
wa
tirtirmay,
]
-
Interpretation of ( Saba 49 )
[
قُلْ جَاءَ الْحَقُّ وَمَا يُبْدِئُ الْبَاطِلُ وَمَا يُعِيدُ
]
-
سبأ 49
وةرطيَران
ئایەت | 3655
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( سبأ 49 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Si:
«Sannheten
er
kommet!
Verdiløs
tomhet
kan
verken
skape
eller
gjenskape.»
]
-
Interpretation of ( Saba 49 )
[
قُلْ جَاءَ الْحَقُّ وَمَا يُبْدِئُ الْبَاطِلُ وَمَا يُعِيدُ
]
-
سبأ 49
وةرطيَران
ئایەت | 3655
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( سبأ 49 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Di':
“È
giunta
la
Verità.
Il
falso
non
può
dar
inizio
a
nulla
e
nulla
rinnovare”.
]
-
Interpretation of ( Saba 49 )
[
قُلْ جَاءَ الْحَقُّ وَمَا يُبْدِئُ الْبَاطِلُ وَمَا يُعِيدُ
]
-
سبأ 49
وةرطيَران
ئایەت | 3655
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( سبأ 49 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Бигӯ:
«Ҳақ
(Қуръон)
омад
ва
ботил
зоҳир
намешавад
ва
бознамегардад!»
]
-
Interpretation of ( Saba 49 )
[
قُلْ جَاءَ الْحَقُّ وَمَا يُبْدِئُ الْبَاطِلُ وَمَا يُعِيدُ
]
-
سبأ 49
وةرطيَران
ئایەت | 3655
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( سبأ 49 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
بگو:
«تمامی
حق
آمد
و
(دیگر)
هیچ
باطلی
سر
نمیگیرد
و
(خود
را)
برگشت
(هم)
نمیدهد.»
]
-
Interpretation of ( Saba 49 )
[
قُلْ جَاءَ الْحَقُّ وَمَا يُبْدِئُ الْبَاطِلُ وَمَا يُعِيدُ
]
-
سبأ 49
وةرطيَران
ئایەت | 3655
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( سبأ 49 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Скажи:
"Явилась
истина,
а
ложь
не
явится
вновь
и не
возвратится".
]
-
Interpretation of ( Saba 49 )
[
قُلْ جَاءَ الْحَقُّ وَمَا يُبْدِئُ الْبَاطِلُ وَمَا يُعِيدُ
]
-
سبأ 49
وةرطيَران
ئایەت | 3655
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( سبأ 49 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Say:
The
truth
has
come,
and
the
falsehood
shall
vanish
and
shall
not
come
back.
]
-
Interpretation of ( Saba 49 )
[
قُلْ جَاءَ الْحَقُّ وَمَا يُبْدِئُ الْبَاطِلُ وَمَا يُعِيدُ
]
-
سبأ 49
وةرطيَران
ئایەت | 3655
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( سبأ 49 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
De
ki:
"Hak
geldi,
artık
bâtıl
ortaya
yeni
bir
şey
çıkaramaz;
eskiyi
de
geri
getiremez."
]
-
Interpretation of ( Saba 49 )
[
قُلْ جَاءَ الْحَقُّ وَمَا يُبْدِئُ الْبَاطِلُ وَمَا يُعِيدُ
]
-
سبأ 49
وةرطيَران
ئایەت | 3655
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( سبأ 49 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Rci:
„Přišla
pravda
a
neobjeví
se
marnost
a
nevrátí
se.“
]
-
Interpretation of ( Saba 49 )
[
قُلْ جَاءَ الْحَقُّ وَمَا يُبْدِئُ الْبَاطِلُ وَمَا يُعِيدُ
]
-
سبأ 49
وةرطيَران
ئایەت | 3655
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( سبأ 49 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Zeg:
"De
Waarheid
is
gekomen
en de
valsheid
zal
zich
niet
herhalen
en
niet
terugkomen."
]
-
Interpretation of ( Saba 49 )
[
قُلْ جَاءَ الْحَقُّ وَمَا يُبْدِئُ الْبَاطِلُ وَمَا يُعِيدُ
]
-
سبأ 49
وةرطيَران
ئایەت | 3655
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir