ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00689 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( ص 36 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Waxaana
u
sakhirrey
daheysha
iyadoo
ku
socota
amarkiisa
iyadoo
jilicsan
meeshuu
doono.
]
-
Interpretation of ( Sad 36 )
[
فَسَخَّرْنَا لَهُ الرِّيحَ تَجْرِي بِأَمْرِهِ رُخَاءً حَيْثُ أَصَابَ
]
-
ص 36
وةرطيَران
ئایەت | 4006
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( ص 36 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Vi
stilte
vinden
til
hans
disposisjon,
så
den
på
hans
bud
sakte
beveget
seg
dit
han
ønsket.
]
-
Interpretation of ( Sad 36 )
[
فَسَخَّرْنَا لَهُ الرِّيحَ تَجْرِي بِأَمْرِهِ رُخَاءً حَيْثُ أَصَابَ
]
-
ص 36
وةرطيَران
ئایەت | 4006
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( ص 36 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Gli
assoggettammo
il
vento,
soffiava
al
suo
comando
[fin]
dove
voleva
inviarlo,
]
-
Interpretation of ( Sad 36 )
[
فَسَخَّرْنَا لَهُ الرِّيحَ تَجْرِي بِأَمْرِهِ رُخَاءً حَيْثُ أَصَابَ
]
-
ص 36
وةرطيَران
ئایەت | 4006
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( ص 36 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Пас
бодро
роми
ӯ
кардем,
ки ба
нармӣ
ҳар
ҷо,
ки
мехост,
ба
фармони
ӯ
мерафт.
]
-
Interpretation of ( Sad 36 )
[
فَسَخَّرْنَا لَهُ الرِّيحَ تَجْرِي بِأَمْرِهِ رُخَاءً حَيْثُ أَصَابَ
]
-
ص 36
وةرطيَران
ئایەت | 4006
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( ص 36 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
پس
باد
را در
اختیار
او
قرار
دادیم،
حال
آنکه
هر جا
بهدرستی
برفت
به
فرمان
او به
نرمی
و
راهواری
روان
میشد.
]
-
Interpretation of ( Sad 36 )
[
فَسَخَّرْنَا لَهُ الرِّيحَ تَجْرِي بِأَمْرِهِ رُخَاءً حَيْثُ أَصَابَ
]
-
ص 36
وةرطيَران
ئایەت | 4006
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( ص 36 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Тогда
Мы
сделали
подвластным
ему
ветер,
который
по
его
велению
тихо
веет,
куда
бы он ни
пожелал,
]
-
Interpretation of ( Sad 36 )
[
فَسَخَّرْنَا لَهُ الرِّيحَ تَجْرِي بِأَمْرِهِ رُخَاءً حَيْثُ أَصَابَ
]
-
ص 36
وةرطيَران
ئایەت | 4006
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( ص 36 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Then
We
made
the
wind
subservient
to
him;
it
made
his
command
to
run
gently
wherever
he
desired,
]
-
Interpretation of ( Sad 36 )
[
فَسَخَّرْنَا لَهُ الرِّيحَ تَجْرِي بِأَمْرِهِ رُخَاءً حَيْثُ أَصَابَ
]
-
ص 36
وةرطيَران
ئایەت | 4006
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( ص 36 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Bunun
üzerine,
rüzgârı
onun
emrine
verdik;
onun
emriyle
onun
istediği
yere
uysal
uysal/tatlı
tatlı
akıp
giderdi.
]
-
Interpretation of ( Sad 36 )
[
فَسَخَّرْنَا لَهُ الرِّيحَ تَجْرِي بِأَمْرِهِ رُخَاءً حَيْثُ أَصَابَ
]
-
ص 36
وةرطيَران
ئایەت | 4006
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( ص 36 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
A
podrobili
jsme
mu
vítr,
aby
vál
dle
rozkazu
jeho,
klidně
kam
on
jej
nařídil:
]
-
Interpretation of ( Sad 36 )
[
فَسَخَّرْنَا لَهُ الرِّيحَ تَجْرِي بِأَمْرِهِ رُخَاءً حَيْثُ أَصَابَ
]
-
ص 36
وةرطيَران
ئایەت | 4006
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( ص 36 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
En
Wij
maakten
de
wind
un
hem
dienstbaar,
die
volgzaan
waaide
op
zijn
bevel,
waarheen
bij
wilde.
]
-
Interpretation of ( Sad 36 )
[
فَسَخَّرْنَا لَهُ الرِّيحَ تَجْرِي بِأَمْرِهِ رُخَاءً حَيْثُ أَصَابَ
]
-
ص 36
وةرطيَران
ئایەت | 4006
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir