ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00658 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الذاريات 9 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Iimaankana
waxaa
laga
iilaa
ruux
dhumay.
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 9 )
[
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
]
-
الذاريات 9
وةرطيَران
ئایەت | 4684
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الذاريات 9 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
og
noen
føres
i
falsk
lei!
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 9 )
[
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
]
-
الذاريات 9
وةرطيَران
ئایەت | 4684
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الذاريات 9 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
è
maldisposto
chi
è
maldisposto.
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 9 )
[
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
]
-
الذاريات 9
وةرطيَران
ئایەت | 4684
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الذاريات 9 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Аз
ҳақ
бозгардонида
шавад,
он ки
бозгардониданашро
хостаанд.
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 9 )
[
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
]
-
الذاريات 9
وةرطيَران
ئایەت | 4684
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الذاريات 9 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
هر که از آن به
دروغ
برگردانده
شود،
(بخت)
برگشته
است.
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 9 )
[
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
]
-
الذاريات 9
وةرطيَران
ئایەت | 4684
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الذاريات 9 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Отвращен
от
него
тот,
кому
суждено
отвратиться.
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 9 )
[
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
]
-
الذاريات 9
وةرطيَران
ئایەت | 4684
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الذاريات 9 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
He is
turned
away
from
it
who
would
be
turned
away.
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 9 )
[
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
]
-
الذاريات 9
وةرطيَران
ئایەت | 4684
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الذاريات 9 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Yüzgeri
çevrilen
onun
yüzünden
çevrilir.
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 9 )
[
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
]
-
الذاريات 9
وةرطيَران
ئایەت | 4684
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الذاريات 9 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
odvrácen
od ní
bude
ten,
jenž
byl
odvrácen.
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 9 )
[
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
]
-
الذاريات 9
وةرطيَران
ئایەت | 4684
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الذاريات 9 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Degene
die
ervan
afgewend
wordt,
die
wordt
belogen.
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 9 )
[
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
]
-
الذاريات 9
وةرطيَران
ئایەت | 4684
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir