ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00738 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( القمر 4 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Waxaana
ugu
yimid
dhab
ahaan
warar
ku
dheehan
waano.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 4 )
[
وَلَقَدْ جَاءَهُمْ مِنَ الْأَنْبَاءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ
]
-
القمر 4
وةرطيَران
ئایەت | 4850
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( القمر 4 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Det
er
kommet
til
deres
kunnskap
meddelelser
med
et
avskrekkende
innhold,
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 4 )
[
وَلَقَدْ جَاءَهُمْ مِنَ الْأَنْبَاءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ
]
-
القمر 4
وةرطيَران
ئایەت | 4850
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( القمر 4 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Certamente
sono
giunte
a
loro
storie
che
dovrebbero
dissuaderli
[dal
male],
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 4 )
[
وَلَقَدْ جَاءَهُمْ مِنَ الْأَنْبَاءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ
]
-
القمر 4
وةرطيَران
ئایەت | 4850
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( القمر 4 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ва
барояшон
хабарҳое
омадааст,
ки
дар
онҳо
пандаст.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 4 )
[
وَلَقَدْ جَاءَهُمْ مِنَ الْأَنْبَاءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ
]
-
القمر 4
وةرطيَران
ئایەت | 4850
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( القمر 4 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و
همواره
بهراستی
از
اخبار
مهم
آنچه
را
جایگاه
انزجار
(از
کفر)
است
به
ایشان
رسید.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 4 )
[
وَلَقَدْ جَاءَهُمْ مِنَ الْأَنْبَاءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ
]
-
القمر 4
وةرطيَران
ئایەت | 4850
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( القمر 4 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
К
ним
уже
пришли
вести,
которые
отвращали
[их
от
неверия]
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 4 )
[
وَلَقَدْ جَاءَهُمْ مِنَ الْأَنْبَاءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ
]
-
القمر 4
وةرطيَران
ئایەت | 4850
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( القمر 4 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
certainly
some
narratives
have
come
to
them
wherein
is
prevention--
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 4 )
[
وَلَقَدْ جَاءَهُمْ مِنَ الْأَنْبَاءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ
]
-
القمر 4
وةرطيَران
ئایەت | 4850
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( القمر 4 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Yemin
olsun
ki,
onlara
haberlerden,
içinde
ihtar,
sakındırma
ve
tehdit
bulunanı
gelmiştir.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 4 )
[
وَلَقَدْ جَاءَهُمْ مِنَ الْأَنْبَاءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ
]
-
القمر 4
وةرطيَران
ئایەت | 4850
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( القمر 4 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Však
již
přišly
jim
zprávy
o
dějích,
z
nichž
možno
míti
výstrahu;
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 4 )
[
وَلَقَدْ جَاءَهُمْ مِنَ الْأَنْبَاءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ
]
-
القمر 4
وةرطيَران
ئایەت | 4850
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( القمر 4 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
En
voorzeker,
er
zijn
berichten
tot
hen
gekomen
waar
een
afschrikking
in
is.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 4 )
[
وَلَقَدْ جَاءَهُمْ مِنَ الْأَنْبَاءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ
]
-
القمر 4
وةرطيَران
ئایەت | 4850
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir