ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00629 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( المرسلات 29 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Aada
gaalooy
cadaabkii
xaggiisa
aad
Beenin
Jirteen.
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 29 )
[
انْطَلِقُوا إِلَى مَا كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ
]
-
المرسلات 29
وةرطيَران
ئایەت | 5651
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( المرسلات 29 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
«Gå
hen
til
det
dere
holdt
for
løgn!
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 29 )
[
انْطَلِقُوا إِلَى مَا كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ
]
-
المرسلات 29
وةرطيَران
ئایەت | 5651
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( المرسلات 29 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
[Sarà
detto
ai
miscredenti]
“Andate
verso
quel
che
tacciavate
di
menzogna!
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 29 )
[
انْطَلِقُوا إِلَى مَا كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ
]
-
المرسلات 29
وةرطيَران
ئایەت | 5651
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( المرسلات 29 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ба
сӯи
он чӣ
дурӯғаш
мешумурдед,
ба
роҳ
дароед.
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 29 )
[
انْطَلِقُوا إِلَى مَا كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ
]
-
المرسلات 29
وةرطيَران
ئایەت | 5651
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( المرسلات 29 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
رها
شوید
سوی
همان
چیزی
که آن را
تکذیب
میکردید.
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 29 )
[
انْطَلِقُوا إِلَى مَا كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ
]
-
المرسلات 29
وةرطيَران
ئایەت | 5651
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( المرسلات 29 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
[Им
скажут]:
"Ступайте
[вкусить
наказание],
которое
вы не
признавали!
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 29 )
[
انْطَلِقُوا إِلَى مَا كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ
]
-
المرسلات 29
وةرطيَران
ئایەت | 5651
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( المرسلات 29 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Walk
on to
that
which
you
called
a
lie.
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 29 )
[
انْطَلِقُوا إِلَى مَا كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ
]
-
المرسلات 29
وةرطيَران
ئایەت | 5651
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( المرسلات 29 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Haydi,
yalanlamakta
olduğunuz
şeye
gidin!
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 29 )
[
انْطَلِقُوا إِلَى مَا كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ
]
-
المرسلات 29
وةرطيَران
ئایەت | 5651
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( المرسلات 29 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Táhněte
k
tomu,
co
lží
jste
nazvali!
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 29 )
[
انْطَلِقُوا إِلَى مَا كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ
]
-
المرسلات 29
وةرطيَران
ئایەت | 5651
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( المرسلات 29 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Gaat
naar
dat
wat
jullie
plachten
to
loochenen!
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 29 )
[
انْطَلِقُوا إِلَى مَا كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ
]
-
المرسلات 29
وةرطيَران
ئایەت | 5651
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir