ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00635 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الفجر 27 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Naftase
xaqa
rumaysay
ee
Xasillooneey.
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 27 )
[
يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ
]
-
الفجر 27
وةرطيَران
ئایەت | 6020
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الفجر 27 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Du
sjel,
som
har
ro og
harmoni,
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 27 )
[
يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ
]
-
الفجر 27
وةرطيَران
ئایەت | 6020
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الفجر 27 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
“O
anima
ormai
acquietata,
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 27 )
[
يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ
]
-
الفجر 27
وةرطيَران
ئایەت | 6020
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الفجر 27 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Эй
рӯҳи
оромишёфта,
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 27 )
[
يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ
]
-
الفجر 27
وةرطيَران
ئایەت | 6020
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الفجر 27 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
هان
ای
نفس
مطمئنه[:آرمیده]!
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 27 )
[
يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ
]
-
الفجر 27
وةرطيَران
ئایەت | 6020
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الفجر 27 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
[В
тот
день
праведникам
будет
сказано]:
"О
душа,
обретшая
покой!
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 27 )
[
يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ
]
-
الفجر 27
وةرطيَران
ئایەت | 6020
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الفجر 27 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
O
soul
that
art
at
rest!
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 27 )
[
يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ
]
-
الفجر 27
وةرطيَران
ئایەت | 6020
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الفجر 27 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Ey
sükûna
kavuşmuş
benlik!
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 27 )
[
يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ
]
-
الفجر 27
وةرطيَران
ئایەت | 6020
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الفجر 27 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Ó
duše
uklidněná,
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 27 )
[
يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ
]
-
الفجر 27
وةرطيَران
ئایەت | 6020
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الفجر 27 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
O
tot
rust
gekomen
ziel!
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 27 )
[
يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ
]
-
الفجر 27
وةرطيَران
ئایەت | 6020
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir