ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00578 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الشرح 2 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Oonaan
ka
dajinin
culayskii.
]
-
Interpretation of ( Al-Inshirah 2 )
[
وَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَ
]
-
الشرح 2
وةرطيَران
ئایەت | 6092
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الشرح 2 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Har
Vi
ikke
tatt
fra
deg
din
byrde?
]
-
Interpretation of ( Al-Inshirah 2 )
[
وَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَ
]
-
الشرح 2
وةرطيَران
ئایەت | 6092
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الشرح 2 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
E
non
ti
abbiamo
sbarazzato
del
fardello
]
-
Interpretation of ( Al-Inshirah 2 )
[
وَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَ
]
-
الشرح 2
وةرطيَران
ئایەت | 6092
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الشرح 2 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ва
бори
гаронатро
аз
пуштат
барнадоштем?
]
-
Interpretation of ( Al-Inshirah 2 )
[
وَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَ
]
-
الشرح 2
وةرطيَران
ئایەت | 6092
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الشرح 2 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و
بار
گرانت
را از
دوشت
بر
نداشتیم؟
]
-
Interpretation of ( Al-Inshirah 2 )
[
وَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَ
]
-
الشرح 2
وةرطيَران
ئایەت | 6092
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الشرح 2 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Не
облегчили
твою
ношу,
]
-
Interpretation of ( Al-Inshirah 2 )
[
وَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَ
]
-
الشرح 2
وةرطيَران
ئایەت | 6092
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الشرح 2 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
taken
off
from
you
your
burden,
]
-
Interpretation of ( Al-Inshirah 2 )
[
وَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَ
]
-
الشرح 2
وةرطيَران
ئایەت | 6092
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الشرح 2 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
İndirmedik
mi
üzerinden
ağır
yükünü!
]
-
Interpretation of ( Al-Inshirah 2 )
[
وَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَ
]
-
الشرح 2
وةرطيَران
ئایەت | 6092
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الشرح 2 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
A
sejmuli
s
tebe
břímě
tvé,
]
-
Interpretation of ( Al-Inshirah 2 )
[
وَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَ
]
-
الشرح 2
وةرطيَران
ئایەت | 6092
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الشرح 2 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
En
Wij
hebben
jouw
last
van
je
weggenomen.
]
-
Interpretation of ( Al-Inshirah 2 )
[
وَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَ
]
-
الشرح 2
وةرطيَران
ئایەت | 6092
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir