ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.01179 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الواقعة 52 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Waxaad
wax
ka
cunaysaan
Geed
xun.
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 52 )
[
لَآكِلُونَ مِنْ شَجَرٍ مِنْ زَقُّومٍ
]
-
الواقعة 52
وةرطيَران
ئایەت | 5031
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الواقعة 52 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
få
spise
av
Zaqqum-treet.
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 52 )
[
لَآكِلُونَ مِنْ شَجَرٍ مِنْ زَقُّومٍ
]
-
الواقعة 52
وةرطيَران
ئایەت | 5031
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الواقعة 52 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
mangerete
dall'albero
Zaqqûm,
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 52 )
[
لَآكِلُونَ مِنْ شَجَرٍ مِنْ زَقُّومٍ
]
-
الواقعة 52
وةرطيَران
ئایەت | 5031
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الواقعة 52 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
аз
дарахтони
заққум
хоҳед
хурд
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 52 )
[
لَآكِلُونَ مِنْ شَجَرٍ مِنْ زَقُّومٍ
]
-
الواقعة 52
وةرطيَران
ئایەت | 5031
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الواقعة 52 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
همواره
از
درختی
(که)
از
زقّوم
(است)
خورندگانید.
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 52 )
[
لَآكِلُونَ مِنْ شَجَرٍ مِنْ زَقُّومٍ
]
-
الواقعة 52
وةرطيَران
ئایەت | 5031
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الواقعة 52 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
непременно
вкусите
плодов
дерева
заккум,
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 52 )
[
لَآكِلُونَ مِنْ شَجَرٍ مِنْ زَقُّومٍ
]
-
الواقعة 52
وةرطيَران
ئایەت | 5031
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الواقعة 52 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Most
surely
eat
of a
tree
of
Zaqqoom,
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 52 )
[
لَآكِلُونَ مِنْ شَجَرٍ مِنْ زَقُّومٍ
]
-
الواقعة 52
وةرطيَران
ئایەت | 5031
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الواقعة 52 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Zakkumdan
bir
ağaçtan
mutlaka
yiyeceksiniz/yiyecekler.
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 52 )
[
لَآكِلُونَ مِنْ شَجَرٍ مِنْ زَقُّومٍ
]
-
الواقعة 52
وةرطيَران
ئایەت | 5031
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الواقعة 52 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
jistotně
jísti
budete
ze
Zaqqúmu
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 52 )
[
لَآكِلُونَ مِنْ شَجَرٍ مِنْ زَقُّومٍ
]
-
الواقعة 52
وةرطيَران
ئایەت | 5031
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الواقعة 52 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Zeker
van
de
Zaqqôem-boom
eten.
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 52 )
[
لَآكِلُونَ مِنْ شَجَرٍ مِنْ زَقُّومٍ
]
-
الواقعة 52
وةرطيَران
ئایەت | 5031
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir