ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00717 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الصافات 85 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Markuu
ku
yidhi
Aabihiis
iyo
qoomkiisii
maxaad
caabudaysaan.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 85 )
[
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ
]
-
الصافات 85
وةرطيَران
ئایەت | 3873
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الصافات 85 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
sa
til
sin
far
og
sitt
folk:
«Hva
er
det
dere
tilber?
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 85 )
[
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ
]
-
الصافات 85
وةرطيَران
ئایەت | 3873
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الصافات 85 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Disse
a
suo
padre
e al
suo
popolo:
“Cos'è
che
adorate?
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 85 )
[
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ
]
-
الصافات 85
وةرطيَران
ئایەت | 3873
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الصافات 85 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ба
падараш
ва
қавмаш
гуфт:
«Чӣ
мепарастед?
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 85 )
[
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ
]
-
الصافات 85
وةرطيَران
ئایەت | 3873
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الصافات 85 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
چون
به
پدر
(تربیتی)
خود
و
قوم
خود
گفت:
«چه
چیزی
را
میپرستید؟»
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 85 )
[
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ
]
-
الصافات 85
وةرطيَران
ئایەت | 3873
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الصافات 85 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
когда
спросил
своего
отца
и
свой
народ:
"Чему
поклоняетесь?
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 85 )
[
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ
]
-
الصافات 85
وةرطيَران
ئایەت | 3873
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الصافات 85 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
When
he
said
to
his
father
and
his
people:
What
is it
that
you
worship?
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 85 )
[
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ
]
-
الصافات 85
وةرطيَران
ئایەت | 3873
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الصافات 85 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Babasına
ve
toplumuna
sormuştu:
"Siz
neye
kulluk/ibadet
ediyorsunuz?"
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 85 )
[
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ
]
-
الصافات 85
وةرطيَران
ئایەت | 3873
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الصافات 85 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
když,
řekl
otci
a
lidu
svému:
„Co
vlastně
uctíváte?
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 85 )
[
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ
]
-
الصافات 85
وةرطيَران
ئایەت | 3873
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الصافات 85 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Toen
hij
tot
zijn
vader
en
zijn
volk
zei:
"Wat
aanbidden
jullie?
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 85 )
[
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ
]
-
الصافات 85
وةرطيَران
ئایەت | 3873
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir