ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00495 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( الدخان 1 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
Ha.
Mim.
]
-
Interpretation of ( Ad-Dukhan' 1 )
[
حم
]
-
الدخان 1
وةرطيَران
ئایەت | 4415
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( الدخان 1 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
H'â,
Mîm.
]
-
Interpretation of ( Ad-Dukhan' 1 )
[
حم
]
-
الدخان 1
وةرطيَران
ئایەت | 4415
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( الدخان 1 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Ха
мим.
]
-
Interpretation of ( Ad-Dukhan' 1 )
[
حم
]
-
الدخان 1
وةرطيَران
ئایەت | 4415
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( الدخان 1 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
Ha.
Mim.
]
-
Interpretation of ( Ad-Dukhan' 1 )
[
حم
]
-
الدخان 1
وةرطيَران
ئایەت | 4415
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( الدخان 1 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
Ha.
Mim.
]
-
Interpretation of ( Ad-Dukhan' 1 )
[
حم
]
-
الدخان 1
وةرطيَران
ئایەت | 4415
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( الدخان 1 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
ഹാമീം,
]
-
Interpretation of ( Ad-Dukhan' 1 )
[
حم
]
-
الدخان 1
وةرطيَران
ئایەت | 4415
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( الدخان 1 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Ḥ.
M̃.
]
-
Interpretation of ( Ad-Dukhan' 1 )
[
حم
]
-
الدخان 1
وةرطيَران
ئایەت | 4415
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( الدخان 1 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
[[44
~
AD-DUKHAN
(KABUT)
Pendahuluan:
Makkiyyah,
59
ayat
~
Surat
ini
diawali
dengan
uraian
tentang
al-Qur'ân
yang
diturunkan
oleh
Allah
pada
lalatulkadar
(laylat
al-qadr)
yang
penuh
keberkahan,
untuk
memberi
peringatan
dan
untuk
mengajak
umat
manusia
mengakui
keesaan
Tuhan.
Setelah
itu,
surat
ini
juga
menyinggung
pembicaraan
tentang
hari
kebangkitan
yang,
tidak
perlu
diragukan
lagi,
pasti
akan
datang.
Pembicaraan
tentang
hari
kiamat
ini
kemudian
disusul
dengan
perdebatan
terhadap
alasan
orang-orang
yang
megingkari
kedatangannya.
Surat
ini
kemudian
memberikan
bantahan
kepada
orang-orang
musyrik
seraya
melakukan
perbandingan
antara
orang-orang
musyrik
Mekah
dengan
kaum
Fir'aun
yang
hidup
sebelum
mereka
yang,
karena
keingkarannya,
mendapatkan
balasan
dari
Allah.
Pada
bagian
lain,
surat
ini
menyatakan
dengan
tegas
bahwa
hari
kiamat
adalah
hari
yang
telah
dijanjikan
bagi
semua
kelompok
orang-orang
kafir
dan
sesat,
dan
bahwa
Allah
akan
memberikan
balasan
kepada
orang-orang
yang
sesat
dan
orang-orang
yang
mendapat
petunjuk.
Seperti
pembukaannya,
surat
ini
diakhiri
pula
dengan
uraian
tentang
al-Qur'ân
dan
ancaman
Allah
kepada
orang-orang
yang
mendustakan
Rasulullah
saw.
bahwa
mereka
akan
mendapat
siksaan
berupa
cobaan
dan
berbagai
kesulitan.]]
Hâ,
Mîm.
Seperti
gaya
al-Qur'ân
dalam
mengawali
beberapa
suratnya
dengan
menyebut
huruf-huruf
eja,
surat
ini
pun
diawali
dengan
dua
huruf
fonemis.
]
-
Interpretation of ( Ad-Dukhan' 1 )
[
حم
]
-
الدخان 1
وةرطيَران
ئایەت | 4415
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( الدخان 1 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
(حم)
سبق
الكلام
على
الحروف
المقطَّعة
في
أول
سورة
البقرة.
]
-
Interpretation of ( Ad-Dukhan' 1 )
[
حم
]
-
الدخان 1
وةرطيَران
ئایەت | 4415
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( الدخان 1 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
ハー・ミーム。
]
-
Interpretation of ( Ad-Dukhan' 1 )
[
حم
]
-
الدخان 1
وةرطيَران
ئایەت | 4415
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir