ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00623 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( المدثر 44 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Mana
aannaan
ahayn
kuwa
Quudiya
Miskiinka.
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 44 )
[
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ
]
-
المدثر 44
وةرطيَران
ئایەت | 5539
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( المدثر 44 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
og vi
gav
ikke
den
fattige
mat.
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 44 )
[
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ
]
-
المدثر 44
وةرطيَران
ئایەت | 5539
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( المدثر 44 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
né
nutrivamo
il
povero,
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 44 )
[
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ
]
-
المدثر 44
وةرطيَران
ئایەت | 5539
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( المدثر 44 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
ва ба
дарвешон
таъом
намедодем
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 44 )
[
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ
]
-
المدثر 44
وةرطيَران
ئایەت | 5539
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( المدثر 44 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
«و
بینوایان
را
غذا
نمیدادهایم»
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 44 )
[
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ
]
-
المدثر 44
وةرطيَران
ئایەت | 5539
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( المدثر 44 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
не
кормили
бедных,
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 44 )
[
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ
]
-
المدثر 44
وةرطيَران
ئایەت | 5539
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( المدثر 44 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
we
used
not
to
feed
the
poor;
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 44 )
[
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ
]
-
المدثر 44
وةرطيَران
ئایەت | 5539
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( المدثر 44 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
"Yoksulu
yedirip
doyurmuyorduk."
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 44 )
[
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ
]
-
المدثر 44
وةرطيَران
ئایەت | 5539
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( المدثر 44 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
aniž
jíst
jsme
nuzným
dávali;
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 44 )
[
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ
]
-
المدثر 44
وةرطيَران
ئایەت | 5539
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( المدثر 44 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
En
wij
voedden
de
armen
niet.
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 44 )
[
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ
]
-
المدثر 44
وةرطيَران
ئایەت | 5539
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir