ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00720 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الفيل 5 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Markaas
Eebe
ka
yeelay
Bal
la
daaqay
sidiis.
]
-
Interpretation of ( Al-Fil 5 )
[
فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَأْكُولٍ
]
-
الفيل 5
وةرطيَران
ئایەت | 6193
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الفيل 5 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
og
lot
dem
bli
som
avspist
vegetasjon.
]
-
Interpretation of ( Al-Fil 5 )
[
فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَأْكُولٍ
]
-
الفيل 5
وةرطيَران
ئایەت | 6193
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الفيل 5 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Li
ridusse
come
pula
svuotata.
]
-
Interpretation of ( Al-Fil 5 )
[
فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَأْكُولٍ
]
-
الفيل 5
وةرطيَران
ئایەت | 6193
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الفيل 5 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ва
ононро
чун
коҳи
пасмонда
дар
охур
сохт.
]
-
Interpretation of ( Al-Fil 5 )
[
فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَأْكُولٍ
]
-
الفيل 5
وةرطيَران
ئایەت | 6193
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الفيل 5 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
پس
(خدا)
آنان
را
مانند
علفی
جویدهشده
گردانید.
]
-
Interpretation of ( Al-Fil 5 )
[
فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَأْكُولٍ
]
-
الفيل 5
وةرطيَران
ئایەت | 6193
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الفيل 5 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
и
превратили
в
подобие
нивы,
изъеденной
[саранчой].
]
-
Interpretation of ( Al-Fil 5 )
[
فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَأْكُولٍ
]
-
الفيل 5
وةرطيَران
ئایەت | 6193
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الفيل 5 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
So He
rendered
them
like
straw
eaten
up?
]
-
Interpretation of ( Al-Fil 5 )
[
فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَأْكُولٍ
]
-
الفيل 5
وةرطيَران
ئایەت | 6193
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الفيل 5 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Nihayet,
onları
yenik
ekin
yaprağına
çevirdi.
]
-
Interpretation of ( Al-Fil 5 )
[
فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَأْكُولٍ
]
-
الفيل 5
وةرطيَران
ئایەت | 6193
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الفيل 5 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
a
učinil
je
jak
stébla
okousaná!
]
-
Interpretation of ( Al-Fil 5 )
[
فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَأْكُولٍ
]
-
الفيل 5
وةرطيَران
ئایەت | 6193
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الفيل 5 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Zo
maakte
Hij
hen
als
(door
wormen)
aangevreten
bladeren.
]
-
Interpretation of ( Al-Fil 5 )
[
فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَأْكُولٍ
]
-
الفيل 5
وةرطيَران
ئایەت | 6193
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir