ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00617 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الصافات 174 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Ee
kajeedso
xagooda
tan
iyo
muddo.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 174 )
[
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّى حِينٍ
]
-
الصافات 174
وةرطيَران
ئایەت | 3962
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الصافات 174 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Snu
deg
vekk
fra
dem
inntil
videre,
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 174 )
[
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّى حِينٍ
]
-
الصافات 174
وةرطيَران
ئایەت | 3962
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الصافات 174 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Allontanati
da
loro
per
un
periodo
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 174 )
[
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّى حِينٍ
]
-
الصافات 174
وةرطيَران
ئایەت | 3962
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الصافات 174 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Пас
то
муддате
аз
онҳо
рӯй
бигардон.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 174 )
[
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّى حِينٍ
]
-
الصافات 174
وةرطيَران
ئایەت | 3962
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الصافات 174 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
پس تا
مدّتی
(معیّن)
از
آنان
روی
برتاب.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 174 )
[
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّى حِينٍ
]
-
الصافات 174
وةرطيَران
ئایەت | 3962
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الصافات 174 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Отвернись
же [,
Мухаммад,]
от
них
на
какое-то
время
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 174 )
[
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّى حِينٍ
]
-
الصافات 174
وةرطيَران
ئایەت | 3962
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الصافات 174 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Therefore
turn
away
from
them
till
a
time,
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 174 )
[
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّى حِينٍ
]
-
الصافات 174
وةرطيَران
ئایەت | 3962
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الصافات 174 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Bir
vakte
kadar
onlardan
yüz
çevir!
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 174 )
[
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّى حِينٍ
]
-
الصافات 174
وةرطيَران
ئایەت | 3962
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الصافات 174 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Odvrať
se
tedy
od
nich
dočasně
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 174 )
[
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّى حِينٍ
]
-
الصافات 174
وةرطيَران
ئایەت | 3962
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الصافات 174 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Wend
je (O
Moehammad)
dan
voor
een
bepaalde
tijd
van
hen
(de
gelovigen)
af.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 174 )
[
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّى حِينٍ
]
-
الصافات 174
وةرطيَران
ئایەت | 3962
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir